מ"ג ירמיהו מז ד
<< · מ"ג ירמיהו · מז · ד · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
על היום הבא לשדוד את כל פלשתים להכרית לצר ולצידון כל שריד עזר כי שדד יהוה את פלשתים שארית אי כפתור
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עַל הַיּוֹם הַבָּא לִשְׁדוֹד אֶת כָּל פְּלִשְׁתִּים לְהַכְרִית לְצֹר וּלְצִידוֹן כֹּל שָׂרִיד עֹזֵר כִּי שֹׁדֵד יְהוָה אֶת פְּלִשְׁתִּים שְׁאֵרִית אִי כַפְתּוֹר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עַל־הַיּ֗וֹם הַבָּא֙ לִשְׁד֣וֹד אֶת־כׇּל־פְּלִשְׁתִּ֔ים לְהַכְרִ֤ית לְצֹר֙ וּלְצִיד֔וֹן כֹּ֖ל שָׂרִ֣יד עֹזֵ֑ר כִּֽי־שֹׁדֵ֤ד יְהֹוָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים שְׁאֵרִ֖ית אִ֥י כַפְתּֽוֹר׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"שריד" - ענין שיור כמו שרידי חרב (לעיל לא)
"אי כפתור" - כפתור ישבה על איי הים
מצודת דוד
"כי שודד ה'" - ר"ל בהשגחת המקום יבוא לה השודד
"שארית אי כפתור" - ר"ל אף השארית ישודד כי לא ישאר מה מאי כפתור וגם היא מארץ פלשתים
"לצור ולצידון" - גם המה מארץ פלשתים
"כל שריד עוזר" - ר"ל לא ישאר מי שיוכל לעזור במלחמה כי לא ישאר בהן כי אם נשים וטף
"על היום הבא" - מוסב למקרא של מעלה לומר רפיון הידים יהיה בעבור היום ההוא הבא לשדוד את כל פלשתיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ירמיהו · מז · ד · >>