מ"ג דברים כח מ
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
זיתים יהיו לך בכל גבולך ושמן לא תסוך כי ישל זיתך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
זֵיתִים יִהְיוּ לְךָ בְּכָל גְּבוּלֶךָ וְשֶׁמֶן לֹא תָסוּךְ כִּי יִשַּׁל זֵיתֶךָ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
זֵיתִ֛ים יִהְי֥וּ לְךָ֖ בְּכׇל־גְּבוּלֶ֑ךָ וְשֶׁ֙מֶן֙ לֹ֣א תָס֔וּךְ כִּ֥י יִשַּׁ֖ל זֵיתֶֽךָ׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | זֵיתִין יְהוֹן לָךְ בְּכָל תְּחוּמָךְ וּמִשְׁחָא לָא תְסוּךְ אֲרֵי יִתְּרָן זֵיתָךְ׃ |
ירושלמי (יונתן): | זֵיתִין יְהוֹן לְכוֹן בְּכָל תְּחוּמְכוֹן וּמְשַׁח לָא תְשׁוּטוּן אֲרוּם יְנַתְּרוּן זֵיתֵיכוֹן: |
ירושלמי (קטעים): | וּמְשַׁח לָא תִמְשְׁחוּן אֲרוּם יִתַּר נִצָה דְזַיְיתֵיכוֹן: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •