קטגוריה:תהלים מב ו
מה תשתוחחי נפשי ותהמי עלי הוחלי לאלהים כי עוד אודנו ישועות פניו.
מַה תִּשְׁתּוֹחֲחִי נַפְשִׁי וַתֶּהֱמִי עָלָי הוֹחִלִי לֵאלֹהִים כִּי עוֹד אוֹדֶנּוּ יְשׁוּעוֹת פָּנָיו.
מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וַתֶּהֱמִ֢י עָ֫לָ֥י
הוֹחִ֣לִי לֵ֭אלֹהִים כִּי־ע֥וֹד אוֹדֶ֗נּוּ
יְשׁוּע֥וֹת פָּנָֽיו׃
מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀ נַפְשִׁ/י֮ וַ/תֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥/י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭/אלֹהִים כִּי־ע֥וֹד אוֹדֶ֗/נּוּ יְשׁוּע֥וֹת פָּנָֽי/ו׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י שופר עילוי, אזלא לגרמה (שליש, דרגא 4) ׀ פסיק (לגרמה) (שליש, דרגא 4)
נַפְשִׁי֮ צינור (משנה, דרגא 3)
וַתֶּהֱמִ֪י גלגל (משרת, דרגא 5) עָ֫לָ֥י עולה ויורד, מרכא (מלך, דרגא 2)
הוֹחִ֣ילִי מונח (משרת, דרגא 5) לֵֽ֭אלֹהִים דחי (משנה, דרגא 3)
כִּי־ע֥וֹד מרכא (משרת, דרגא 5) אוֹדֶ֗נּוּ רביע גדול (משנה, דרגא 3)
יְשׁוּע֥וֹת מרכא (משרת, דרגא 5) פָּנָֽיו סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
רש"י
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תשתוחחי" - מלשון שחייה וכפיפה
"הוחילי" - מלשון תוחלת ותקוה
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) השתוחחות ושפלות כמתיאשת על שהתרחק האור ממך,
- ב) "שתהמי עלי", כאלו אני חייב בדבר על שאיני עובר בסך עד בית אלהים ולכן עלי תהמי ותתלונני, בשני דברים אלה לא צדקת, נגד מה שתהמי עלי לא בי הדבר תלוי רק הוחילי לאלהים, כי הישועה תלויה בו בעת שיהיה רצון מלפניו, ונגד מה שתשתוחחי ותתיאשי, אל תתיאשי רק "הוחילי לאלהים", כמיחל על דבר המובטח, "כי עוד" יבא הזמן אשר "אודנו" על "ישועות פניו" בשובו שכינתו אליך:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "תהלים מב ו"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.