המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֶ֥הֱב֥וּ אֶֽת־יְהֹוָ֗ה כׇּֽל־חֲסִ֫ידָ֥יו אֱ֭מוּנִים נֹצֵ֣ר יְהֹוָ֑ה וּמְשַׁלֵּ֥ם עַל־יֶ֗֝תֶר עֹשֵׂ֥ה גַאֲוָֽה׃
"אמונים נוצר ה'" - שומר ה' את המאמינים בישועתו וסומכים עליו
"על יתר" - מדה במדה מכוונת כחץ על יתר הקשת (סא"א) או יש לפתור על יתר חבל כנגד חבל קו כנגד קו ל"א יתר הוא לשון גאוה כמו (ישעיהו ט"ו) יתרה עשה פירוש ומשלם על יתר בגאוה לעושי גאוה (סא"א)
"אהבו", עפ"ז סיים דבריו נגד הדוברים על צדיקו של עולם עתק, ואחר שנתברר שיש שכר ועונש והשגחה, "אהבו את ה' כל חסידיו" כי הוא "נוצר" אנשי "אמונים", וכן "משלם על יתר של עושה גאוה" כמו שנצר את דוד ושלם עונש לשאול:
"משלם על יתר עשה גאוה"
תכונת הגאווה היא תכונה רעה, שכן היא באה מ- "כוחי ועוצם ידיי.."
ניתן ללמוד את זה גם מהפסוק,
משלם על מי שיש לו "יתר... גאווה", מי שיש לו יותר מדי גאווה.