קטגוריה:שמואל ב יט מד
ויען איש ישראל את איש יהודה ויאמר עשר ידות לי במלך וגם בדוד אני ממך ומדוע הקלתני ולא היה דברי ראשון לי להשיב את מלכי ויקש דבר איש יהודה מדבר איש ישראל.
וַיַּעַן אִישׁ יִשְׂרָאֵל אֶת אִישׁ יְהוּדָה וַיֹּאמֶר עֶשֶׂר יָדוֹת לִי בַמֶּלֶךְ וְגַם בְּדָוִד אֲנִי מִמְּךָ וּמַדּוּעַ הֱקִלֹּתַנִי וְלֹא הָיָה דְבָרִי רִאשׁוֹן לִי לְהָשִׁיב אֶת מַלְכִּי וַיִּקֶשׁ דְּבַר אִישׁ יְהוּדָה מִדְּבַר אִישׁ יִשְׂרָאֵל.
וַיַּ֣עַן אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֩ אֶת־אִ֨ישׁ יְהוּדָ֜ה וַיֹּ֗אמֶר עֶשֶׂר־יָד֨וֹת לִ֣י בַמֶּ֘לֶךְ֮ וְגַם־בְּדָוִד֮ אֲנִ֣י מִמְּךָ֒ וּמַדּ֙וּעַ֙ הֱקִלֹּתַ֔נִי וְלֹא־הָיָ֨ה דְבָרִ֥י רִאשׁ֛וֹן לִ֖י לְהָשִׁ֣יב אֶת־מַלְכִּ֑י וַיִּ֙קֶשׁ֙ דְּבַר־אִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה מִדְּבַ֖ר אִ֥ישׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
וַיַּ֣עַן וַ - ו' החיבור
יַּ֣עַן - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/6030 b
מורפ': HC/Vqw3ms אִֽישׁ אִֽישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 376
מורפ': HNcmsc־יִשְׂרָאֵל֩ יִשְׂרָאֵל֩ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־אִ֨ישׁ אִ֨ישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 376
מורפ': HNcmsc יְהוּדָ֜ה יְהוּדָ֜ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3063
מורפ': HNp
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2.2.0 וַיֹּ֗אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֗אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2.2 עֶֽשֶׂר עֶֽשֶׂר - תואר, מספר מונה, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6235
מורפ': HAcfsa־יָד֨וֹת יָד֨וֹת - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3027
מורפ': HNcbpa לִ֣י לִ֣ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp1cs בַמֶּלֶךְ֮ בַ - מילת יחס, ה' הידיעה
מֶּלֶךְ֮ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/4428
מורפ': HRd/Ncmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2.1 וְגַם וְ - ו' החיבור
גַם - מילית, חיוב
צורת יסוד: c/1571
מורפ': HC/Ta־בְּדָוִד֮ בְּ - מילת יחס
דָוִד֮ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: b/1732
מורפ': HR/Np
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2.0 אֲנִ֣י אֲנִ֣י - כינוי גוף, אישי, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 589
מורפ': HPp1cs מִמְּךָ֒ מִמְּ - מילת יחס
ךָ֒ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 4480 a
מורפ': HR/Sp2ms
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2 וּמַדּ֨וּעַ֙ וּ - ו' החיבור
מַדּ֨וּעַ֙ - מילית, ה' השאלה
צורת יסוד: c/4069
מורפ': HC/Ti
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1.0 הֱקִלֹּתַ֔נִי הֱקִלֹּתַ֔ - פועל, הפעיל, עבר, גוף שני, זכר, יחיד
נִי - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 7043
מורפ': HVhp2ms/Sp1cs
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1 וְלֹא וְ - ו' החיבור
לֹא - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn־הָיָ֨ה הָיָ֨ה - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqp3ms דְבָרִ֥י דְבָרִ֥ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 1697
מורפ': HNcmsc/Sp1cs רִאשׁ֛וֹן רִאשׁ֛וֹן - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7223
מורפ': HAamsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.0.0 לִ֖י לִ֖ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp1cs
מבנה ע"פ הטעמים: 1.0 לְהָשִׁ֣יב לְ - מילת יחס
הָשִׁ֣יב - פועל, הפעיל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/7725
מורפ': HR/Vhc אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־מַלְכִּ֑י מַלְכִּ֑ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 4428
מורפ': HNcmsc/Sp1cs
מבנה ע"פ הטעמים: 1 וַיִּ֨קֶשׁ֙ וַ - ו' החיבור
יִּ֨קֶשׁ֙ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/7185
מורפ': HC/Vqw3ms
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1.0 דְּבַר דְּבַר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1697
מורפ': HNcmsc־אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 376
מורפ': HNcmsc יְהוּדָ֔ה יְהוּדָ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3063
מורפ': HNp
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1 מִדְּבַ֖ר מִ - מילת יחס
דְּבַ֖ר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: m/1697
מורפ': HR/Ncmsc
מבנה ע"פ הטעמים: 0.0 אִ֥ישׁ אִ֥ישׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 376
מורפ': HNcmsc יִשְׂרָאֵֽל יִשְׂרָאֵֽל - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3478
מורפ': HNp
מבנה ע"פ הטעמים: 0׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיַּ֣עַן מונח (משרת, דרגא 5) אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵל֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) אֶת־אִ֨ישׁ קדמא (משרת, דרגא 5) יְהוּדָ֜ה גרש (שליש, דרגא 4)
וַיֹּ֗אמֶר רביעי (משנה, דרגא 3)
עֶֽשֶׂר־יָד֨וֹת קדמא (משרת, דרגא 5) לִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) בַמֶּלֶךְ֮ זרקא (משנה, דרגא 3)
וְגַם־בְּדָוִד֮ זרקא (משנה, דרגא 3)
אֲנִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) מִמְּךָ֒ סגול (מלך, דרגא 2)
וּמַדּ֨וּעַ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
הֱקִלֹּתַ֔נִי זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְלֹא־הָיָ֨ה קדמא (משרת, דרגא 5) דְבָרִ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) רִאשׁ֛וֹן תביר (משנה, דרגא 3)
לִ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
לְהָשִׁ֣יב מונח (משרת, דרגא 5) אֶת־מַלְכִּ֑י אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַיִּ֨קֶשׁ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
דְּבַר־אִ֣ישׁ מונח (משרת, דרגא 5) יְהוּדָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
מִדְּבַ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
אִ֥ישׁ מרכא (משרת, דרגא 5) יִשְׂרָאֵֽל סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
{ס}
פרשנות מסורתית:
רש"י
"וגם בדוד" - אף על פי שהוא קרוב לכם אני משוך בו יותר ממך שאני עשר ידות
"ומדוע הקלותני" - להיות אתה קודם וכי לא היה דברי ראשון להשיב את מלכי וקודם לכן בא דברינו אליו להשיבו כמו שכתוב למעלה (פסוק יב) ודבר כל ישראל בא אל המלך
"ויקש דבר איש יהודה" - לשון (צפניה ב א) התקוששו נראה והושוה דבר איש יהודה שהראם אגרת ששלח להם דוד למה תהיו אחרונים להשיב את המלך וגו' כך מפרש באגדה ויש לפרש ויקש לשון קושי וחוזק וכן תרגם יונתן ותקיףמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ידות" - חלקים
"הקלתני" - מלשון קלות ובזיון
"ויקש" - מלשון קשה
מצודת דוד
"ויקש" - אנשי יהודה דברו קשות לישראל יותר מישראל ליהודה
"לי להשיב" - רצה לומר אם כן מהראוי לי להשיב את מלכי ולא לכם שאתם המעט ואיחרתם עד כה
"ולא היה דברי ראשון" - וכי לא בא אליו דברי בתחילה שישוב אל ביתו כמו שכתוב למעלה (פסוק יב) ודבר כל ישראל בא וגו'
"ומדוע הקלתני" - בזית אותי כאלו אין ממש בנו והכל ממך
"עשר ידות וגו'" - הלא יש לי עשר חלקים במלך כי אנחנו עשרה שבטים (אבל מבנימין באו מקצתם והם האלף שעם שמעי ולא יוחשבו לא לאלה ולא לאלה)
"וגם בדוד" - אף שהוא מבני שבטך מכל מקום רוצה אני בו יותר ממךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמואל ב יט מד"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.