קטגוריה:שופטים ג כ
ואהוד בא אליו והוא ישב בעלית המקרה אשר לו לבדו ויאמר אהוד דבר אלהים לי אליך ויקם מעל הכסא.
וְאֵהוּד בָּא אֵלָיו וְהוּא יֹשֵׁב בַּעֲלִיַּת הַמְּקֵרָה אֲשֶׁר לוֹ לְבַדּוֹ וַיֹּאמֶר אֵהוּד דְּבַר אֱלֹהִים לִי אֵלֶיךָ וַיָּקׇם מֵעַל הַכִּסֵּא.
וְאֵה֣וּד ׀ בָּ֣א אֵלָ֗יו וְהֽוּא־יֹ֠שֵׁ֠ב בַּעֲלִיַּ֨ת הַמְּקֵרָ֤ה אֲשֶׁר־לוֹ֙ לְבַדּ֔וֹ וַיֹּ֣אמֶר אֵה֔וּד דְּבַר־אֱלֹהִ֥ים לִ֖י אֵלֶ֑יךָ וַיָּ֖קׇם מֵעַ֥ל הַכִּסֵּֽא׃
וְ/אֵה֣וּד׀ בָּ֣א אֵלָ֗י/ו וְ/הֽוּא־יֹ֠שֵׁב בַּ/עֲלִיַּ֨ת הַ/מְּקֵרָ֤ה אֲשֶׁר־ל/וֹ֙ לְ/בַדּ֔/וֹ וַ/יֹּ֣אמֶר אֵה֔וּד דְּבַר־אֱלֹהִ֥ים לִ֖/י אֵלֶ֑י/ךָ וַ/יָּ֖קָם מֵ/עַ֥ל הַ/כִּסֵּֽא׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
וְאֵה֣וּד ׀
בָּ֣א אֵלָ֗יו
וְהֽוּא־יֹ֠שֵׁב
בַּעֲלִיַּ֨ת הַמְּקֵרָ֤ה אֲשֶׁר־לוֹ֙
לְבַדּ֔וֹ
וַיֹּ֣אמֶר אֵה֔וּד
דְּבַר־אֱלֹהִ֥ים לִ֖י
אֵלֶ֑יךָ
וַיָּ֖קָם
מֵעַ֥ל הַכִּסֵּֽא
וְאֵהוּד בָּא התקרב אֵלָיו וְהוּא יֹשֵׁב בַּעֲלִיַּת הַמְּקֵרָה חדר קריר בקומה העליונה אֲשֶׁר לוֹ לְבַדּוֹ מקום פרטי של המלך, וַיֹּאמֶר אֵהוּד: "דְּבַר אֱלֹהִים לִי אֵלֶיךָ", וַיָּקָם מֵעַל הַכִּסֵּא.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"דבר אלהים לי אליך" - וצריך אתה לעמוד
"ויקם מעל הכסא" - לכך זכה ויצאה ממנו רותמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בעלית" - מלשון עליה הבנויה ממעל
"המקרה" - מלשון קור וצינה
מצודת דוד
"דבר אלהים" - ומהראוי אם כן לעמוד בעת תשמענה וכונתו היה להטרידו בקימה לבל ירגיש
"לבדו" - כי העומדים עליו יצאו
"בעלית המקרה" - בהיות הזמן חם ישב בעליה עשויה בחלונות מרובים להקר עצמו
"בא אליו" - נתקרב אליומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
רצה לומר מובדל בפני עצמו, ואהוד בא והתקרב אליו ואמר: דבר אלהים לי אליך ויקם, ובעודו טרוד בקימה וישלח אהוד וכו'.
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שופטים ג כ"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.