מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
מהדורת הכתיב :
הודינו לך אלהים הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך.
המהדורה המנוקדת :
הוֹדִינוּ לְּךָ אֱלֹהִים הוֹדִינוּ וְקָרוֹב שְׁמֶךָ סִפְּרוּ נִפְלְאוֹתֶיךָ.
המהדורה המוטעמת :
ה֘וֹדִ֤ינוּ לְּךָ֨ ׀ אֱֽלֹהִ֗ים ה֭וֹדִינוּ וְקָר֣וֹב שְׁמֶ֑ךָ סִ֝פְּר֗וּ נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה . לפרטים ראו ויקיטקסט:מקרא .
מהדורות נוספות
המהדורה הדקדוקית :
ה֘וֹדִ֤ינוּ לְּ/ךָ֨׀ אֱֽלֹהִ֗ים ה֭וֹדִינוּ וְ/קָר֣וֹב שְׁמֶ֑/ךָ סִ֝פְּר֗וּ נִפְלְאוֹתֶֽי/ךָ׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא
(מקור ) :
ה֘וֹדִ֤ינוּ מהפך מוצנר (משרת, דרגא 5) לְּךָ֨ אזלא לגרמה (שליש, דרגא 4) ׀ פסיק (לגרמה) (שליש, דרגא 4)
אֱֽלֹהִ֗ים רביע גדול (משנה, דרגא 3)
ה֭וֹדִינוּ דחי (משנה, דרגא 3)
וְקָר֣וֹב מונח (משרת, דרגא 5) שְׁמֶ֑ךָ אתנחתא (מלך, דרגא 2)
סִ֝פְּר֗וּ גרש מוקדם, רביע גדול (משנה, דרגא 3)
נִפְלְאוֹתֶֽיךָ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פיסוק ופירוש מודרני : הוֹדִינוּ לְּךָ אֱלֹהִים, הוֹדִינוּ וְקָרוֹב שְׁמֶךָ אנו מודים לך על כך שקרוב אתה אלינו , סִפְּרוּ הבריות סיפרו נִפְלְאוֹתֶיךָ.
פרשנות מסורתית:
כתיב:
הודינו לך אלהים הודינו וקרוב שמך ספרו נפלאותיך.
מנוקד:
הוֹדִינוּ לְּךָ אֱלֹהִים הוֹדִינוּ וְקָרוֹב שְׁמֶךָ סִפְּרוּ נִפְלְאוֹתֶיךָ.
עם טעמים:
ה֘וֹדִ֤ינוּ לְּךָ֨ ׀ אֱֽלֹהִ֗ים ה֭וֹדִינוּ וְקָר֣וֹב שְׁמֶ֑ךָ סִ֝פְּר֗וּ נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה .
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
הודינו לך אלהים " - על הטובה הודינו אף על הרעה וקרוב בפינו שמך תמיד
"
ספרו " - דורותינו נפלאותיך תמיד
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק • ליתר הפירושים על הפסוק •
הודינו - בדבק למ"ד וגם בחסרונו נכון הוא כמלת זמרה אזמרך ויזמרו לך.
וטעם פעמים להזכיר כי נודה לך פעם אחרי פעם, או בכל זמן.
וקרוב שמך - לענות כי כן ספרו לנו אבותינו ולא הזכיר המספרים, כמו: אשר ילדה אותה.
והנכון שאלה המספרים הם נביאים שספרו לנו על שמך.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"ספרו " - ר"ל כאשר אבותינו ספרו נפלאותיך
"וקרוב שמך " - וכן בכל עת קרוב לנו שמך להציל ולהושיע
"
הודינו " - בכל עת אנו מודים לה'
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
הודינו ", הפסוק הראשון הוא כעין הצעה, יאמר
"
אנחנו מודים לך אלהים " על התשועה שעשית לנו,
"
וקרוב שמך ספרו נפלאותיך ", ר"ל הגם שאם נראה ההנהגה בדרך הטבע נדמה לנו ששמך רחוק מזה העולם, כי ידומה שהעולם כמנהגו נוהג, אבל אם נראה נפלאותיך, עת שתפליא פלאות ותשדד את הטבע, אז נראה ששמך קרוב ומשגיח על העולם השפל, ושעור הכתוב
"
נפלאותיך ספרו כי קרוב שמך ", הנפלאות שלך הם יספרו ויודיעו לנו כי שמך הוא קרוב אל בריותיך ושאתה קרוב לכל קוראיך:
ביאור המילות
"
ספרו ". לדעת המפרש היל"ל ספרנו:
פרשנות מודרנית:
כתבו ביאור על הפסוק!
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "תהלים עה ב"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.