קטגוריה:שמות ט יט
ועתה שלח העז את מקנך ואת כל אשר לך בשדה כל האדם והבהמה אשר ימצא בשדה ולא יאסף הביתה וירד עלהם הברד ומתו.
וְעַתָּה שְׁלַח הָעֵז אֶת מִקְנְךָ וְאֵת כׇּל אֲשֶׁר לְךָ בַּשָּׂדֶה כׇּל הָאָדָם וְהַבְּהֵמָה אֲשֶׁר יִמָּצֵא בַשָּׂדֶה וְלֹא יֵאָסֵף הַבַּיְתָה וְיָרַד עֲלֵהֶם הַבָּרָד וָמֵתוּ.
וְעַתָּ֗ה שְׁלַ֤ח הָעֵז֙ אֶֽת־מִקְנְךָ֔ וְאֵ֛ת כׇּל־אֲשֶׁ֥ר לְךָ֖ בַּשָּׂדֶ֑ה כׇּל־הָאָדָ֨ם וְהַבְּהֵמָ֜ה אֲשֶֽׁר־יִמָּצֵ֣א בַשָּׂדֶ֗ה וְלֹ֤א יֵֽאָסֵף֙ הַבַּ֔יְתָה וְיָרַ֧ד עֲלֵהֶ֛ם הַבָּרָ֖ד וָמֵֽתוּ׃
וְעַתָּ֗ה וְ - ו' החיבור
עַתָּ֗ה - תואר הפועל
צורת יסוד: c/6258
מורפ': HC/D שְׁלַ֤ח שְׁלַ֤ח - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7971
מורפ': HVqv2ms הָעֵז֙ הָעֵז֙ - פועל, הפעיל, ציווי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5756
מורפ': HVhv2ms אֶֽת אֶֽת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־מִקְנְךָ֔ מִקְנְ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ֔ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 4735
מורפ': HNcmsc/Sp2ms וְאֵ֛ת וְ - ו' החיבור
אֵ֛ת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: c/853
מורפ': HC/To כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁ֥ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr לְךָ֖ לְ - מילת יחס
ךָ֖ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2ms בַּשָּׂדֶ֑ה בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
שָּׂדֶ֑ה - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/7704 b
מורפ': HRd/Ncmsa כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־הָאָדָ֨ם הָ - מילית, ה' הידיעה
אָדָ֨ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/120
מורפ': HTd/Ncmsa וְהַבְּהֵמָ֜ה וְ - ו' החיבור
הַ - מילית, ה' הידיעה
בְּהֵמָ֜ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/d/929
מורפ': HC/Td/Ncfsa אֲשֶֽׁר אֲשֶֽׁר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr־יִמָּצֵ֣א יִמָּצֵ֣א - פועל, נפעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 4672
מורפ': HVNi3ms בַשָּׂדֶ֗ה בַ - מילת יחס, ה' הידיעה
שָּׂדֶ֗ה - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/7704 b
מורפ': HRd/Ncmsa וְלֹ֤א וְ - ו' החיבור
לֹ֤א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn יֵֽאָסֵף֙ יֵֽאָסֵף֙ - פועל, נפעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 622
מורפ': HVNi3ms הַבַּ֔יְתָה הַ - מילית, ה' הידיעה
בַּ֔יְתָ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: d/1004 b
מורפ': HTd/Ncmsa/Sd וְיָרַ֧ד וְ - ו' החיבור
יָרַ֧ד - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3381
מורפ': HC/Vqq3ms עֲלֵהֶ֛ם עֲלֵ - מילת יחס
הֶ֛ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR/Sp3mp הַבָּרָ֖ד הַ - מילית, ה' הידיעה
בָּרָ֖ד - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1259
מורפ': HTd/Ncmsa וָמֵֽתוּ וָ - ו' החיבור
מֵֽתוּ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/4191
מורפ': HC/Vqq3cp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְעַתָּ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
שְׁלַ֤ח מהפך (משרת, דרגא 5) הָעֵז֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶֽת־מִקְנְךָ֔ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְאֵ֛ת תביר (משנה, דרגא 3)
כָּל־אֲשֶׁ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) לְךָ֖ טפחא (מלך, דרגא 2)
בַּשָּׂדֶ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כָּל־הָאָדָ֨ם קדמא (משרת, דרגא 5) וְהַבְּהֵמָ֜ה גרש (שליש, דרגא 4)
אֲשֶֽׁר־יִמָּצֵ֣א מונח (משרת, דרגא 5) בַשָּׂדֶ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
וְלֹ֤א מהפך (משרת, דרגא 5) יֵֽאָסֵף֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
הַבַּ֔יְתָה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְיָרַ֧ד דרגא (משרת, דרגא 5) עֲלֵהֶ֛ם תביר (משנה, דרגא 3)
הַבָּרָ֖ד טפחא (מלך, דרגא 2)
וָמֵֽתוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְעַתָּה שְׁלַח הָעֵז כנוס, אסוף למקום בטוח, למעוז (כמו בירמיהו ד, ו: "שְׂאוּ נֵס צִיּוֹנָה, הָעִיזוּ, אַל תַּעֲמֹדוּ") אֶת מִקְנְךָ ששרד איכשהו את מכת דבר, או שהובא אחרי מכת דבר מארץ גושן וְאֵת כָּל אֲשֶׁר לְךָ בַּשָּׂדֶה. כָּל הָאָדָם וְהַבְּהֵמָה אֲשֶׁר יִמָּצֵא בַשָּׂדֶה וְלֹא יֵאָסֵף הַבַּיְתָה, וְיָרַד עֲלֵהֶם הַבָּרָד וָמֵתוּ".
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּכְעַן שְׁלַח כְּנוֹשׁ יָת בְּעִירָךְ וְיָת כָּל דְּלָךְ בְּחַקְלָא כָּל אֲנָשָׁא וּבְעִירָא דְּיִשְׁתְּכַח בְּחַקְלָא וְלָא יִתְכְּנֵישׁ לְבֵיתָא וְיֵיחוֹת עֲלֵיהוֹן בַּרְדָּא וִימוּתוּן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וּכְדוּן שְׁדַר כְּנוֹשׁ יַת גֵיתָךְ וְיַת כָּל דִילָךְ בְּחַקְלָא כָּל אֵינָשָׁא וּבְעִירָא דְאִשְׁתַּכַּח בְּחַקְלָא וְלָא יִתְכְּנוֹשׁ לְבֵיתָא וְיֵיחוֹת עִילַוֵהוֹן בַּרְדָא וִימוּתוּן: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
וְלֹא יֵאָסֵף הַבַּיְתָה – לְשׁוֹן הַכְנָסָה הוּא.
רשב"ם
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
כנס או אסוף.
וכמוהו: יושבי הגבים העיזו.רמב"ן
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אור החיים
• לפירוש "אור החיים" על כל הפרק •
ונשאר לנו להשכיל בתיבת ועתה מה יכוין בה אלהינו עליון, אם לומר כפשטה ממש באותו עת למה יצו האל על זה כיון שאין הברד יורד עד למחר כעת ההוא.
ואולי כי צריך שיעור זה לשלוח עד למקום שאדם ובהמה שמה ולשוב ליאסף הביתה.
עוד נראה בהקדים לשאול דבר ה' שלח העז לאיזה מקום נוטה אם להירא דבר ה' הוא מעצמו כשישמע כי מחר ימטיר ה' ברד בשדה יירא ויכניס עבדיו ומקנהו אלא ודאי שלא באו הדברים אלא למי שאינו ירא דבר ה', וכפי זה יכוין באומרו ועתה על דרך אומרם ז"ל (ב"ר פכ"א) אין ועתה אלא תשובה, כי להיות שהם אינם שמים על לב דבר ה' לזה אמר להם שיחזרו בתשובה וישימו על לב דבר ה' כי עשה יעשה ויכניסו מן השדה וגו'. והודיע הכתוב כי הרשעים לא חזרו בתשובה ולא שמו לבם וגו' ובערה בם אש ה':בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות ט יט"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.