קטגוריה:שמות ב ז
ותאמר אחתו אל בת פרעה האלך וקראתי לך אשה מינקת מן העברית ותינק לך את הילד.
וַתֹּאמֶר אֲחֹתוֹ אֶל בַּת פַּרְעֹה הַאֵלֵךְ וְקָרָאתִי לָךְ אִשָּׁה מֵינֶקֶת מִן הָעִבְרִיֹּת וְתֵינִק לָךְ אֶת הַיָּלֶד.
וַתֹּ֣אמֶר אֲחֹתוֹ֮ אֶל־בַּת־פַּרְעֹה֒ הַאֵלֵ֗ךְ וְקָרָ֤אתִי לָךְ֙ אִשָּׁ֣ה מֵינֶ֔קֶת מִ֖ן הָעִבְרִיֹּ֑ת וְתֵינִ֥ק לָ֖ךְ אֶת־הַיָּֽלֶד׃
וַתֹּ֣אמֶר וַ - ו' החיבור
תֹּ֣אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3fs אֲחֹתוֹ֮ אֲחֹת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
וֹ֮ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 269
מורפ': HNcfsc/Sp3ms אֶל אֶל - מילת יחס
צורת יסוד: 413
מורפ': HR־בַּת בַּת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1323
מורפ': HNcfsc־פַּרְעֹה֒ פַּרְעֹה֒ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 6547
מורפ': HNp הַאֵלֵ֗ךְ הַ - מילית, ה' השאלה
אֵלֵ֗ךְ - פועל, קל, עתיד, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: i/3212
מורפ': HTi/Vqi1cs וְקָרָ֤אתִי וְ - ו' החיבור
קָרָ֤אתִי - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/7121
מורפ': HC/Vqq1cs לָךְ֙ לָ - מילת יחס
ךְ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2fs אִשָּׁ֣ה אִשָּׁ֣ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 802
מורפ': HNcfsa מֵינֶ֔קֶת מֵינֶ֔קֶת - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3243
מורפ': HNcfsa מִ֖ן מִ֖ן - מילת יחס
צורת יסוד: 4480 a
מורפ': HR הָעִבְרִיֹּ֑ת הָ - מילית, ה' הידיעה
עִבְרִיֹּ֑ת - שם עצם, ייחוס, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/5680
מורפ': HTd/Ngfpa וְתֵינִ֥ק וְ - ו' החיבור
תֵינִ֥ק - פועל, הפעיל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/3243
מורפ': HC/Vhi3fs לָ֖ךְ לָ֖ - מילת יחס
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2fs אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַיָּֽלֶד הַ - מילית, ה' הידיעה
יָּֽלֶד - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/3206
מורפ': HTd/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַתֹּ֣אמֶר מונח (משרת, דרגא 5) אֲחֹתוֹ֮ זרקא (משנה, דרגא 3)
אֶל־בַּת־פַּרְעֹה֒ סגול (מלך, דרגא 2)
הַאֵלֵ֗ךְ רביעי (משנה, דרגא 3)
וְקָרָ֤אתִי מהפך (משרת, דרגא 5) לָךְ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אִשָּׁ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) מֵינֶ֔קֶת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
מִ֖ן טפחא (מלך, דרגא 2)
הָעִבְרִיֹּ֑ת אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְתֵינִ֥ק מרכא (משרת, דרגא 5) לָ֖ךְ טפחא (מלך, דרגא 2)
אֶת־הַיָּֽלֶד סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַתֹּאמֶר אֲחֹתוֹ אֶל בַּת פַּרְעֹה: "הַאֵלֵךְ וְקָרָאתִי לָךְ אִשָּׁה מֵינֶקֶת מִן הָעִבְרִיֹּת כי מינקת מצרייה לא תסכים להניק ילד עברי וְתֵינִק לָךְ אֶת הַיָּלֶד"?
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וַאֲמַרַת אֲחָתֵיהּ לְבַת פַּרְעֹה הַאֵיזֵיל וְאֶקְרֵי לִיךְ אִתְּתָא מֵינִקְתָּא מִן יְהוּדַיָתָא וְתוֹנִיק לִיךְ יָת רָבְיָא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וַאֲמָרַת אַחְתֵיהּ לְבַת פַּרְעה הַאִיזֵיל וְאִיקְרֵי לִיךְ אִיתְּתָא מֵנִיקְתָא יְהוּדַיְיתָא וְתוֹנִיק לִיךְ יַת רַבְיָא: |
רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
רשב"ם
ותניקהו: אין צריך לומר שהוא שתי אותיות כמו בא שב קם, שיאמר בלשון מפעיל ותשיבהו ותביאהו ותקימהו, אלא מגזרת ינק הוא, ולקצר את התיבההוא אומר ותניקהו במקום ותינקהו:
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
שאם תתניהו לאשה מצרית פן תשלח בו יד להמיתו בסתר משנאתם ילדי העברים, וצריך מינקת עברית, ובזה יש חשש שיקחוהו המצריים מידה וישליכוהו ליאור, עז"א ותינק לך
את הילד בענין שיקרא ההנקה על שמך ואז לא יערב איש לפגוע בו:כלי יקר
• לפירוש "כלי יקר" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
(. ג) נצים. ג' הכא ואידך גבי סנחריב להשאות גלים נצים עדים בצורת חד במלכים וחד בישעיה לומר שהרשעים ישאו שממה וחרוב יחרבו דכתיב כי מתו כל האנשים המבקשים את נפשך ודרז"ל אלו דתן ואבירם שירדו מנכסיהם וחרבו בתיהם:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמות ב ז"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.