קטגוריה:שמואל א יד יג
ויעל יונתן על ידיו ועל רגליו ונשא כליו אחריו ויפלו לפני יונתן ונשא כליו ממותת אחריו.
וַיַּעַל יוֹנָתָן עַל יָדָיו וְעַל רַגְלָיו וְנֹשֵׂא כֵלָיו אַחֲרָיו וַיִּפְּלוּ לִפְנֵי יוֹנָתָן וְנֹשֵׂא כֵלָיו מְמוֹתֵת אַחֲרָיו.
וַיַּ֣עַל יוֹנָתָ֗ן עַל־יָדָיו֙ וְעַל־רַגְלָ֔יו וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו אַחֲרָ֑יו וַֽיִּפְּלוּ֙ לִפְנֵ֣י יוֹנָתָ֔ן וְנֹשֵׂ֥א כֵלָ֖יו מְמוֹתֵ֥ת אַחֲרָֽיו׃
וַיַּ֣עַל וַ - ו' החיבור
יַּ֣עַל - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5927
מורפ': HC/Vqw3ms יוֹנָתָ֗ן יוֹנָתָ֗ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3129
מורפ': HNp עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־יָדָיו֙ יָדָי - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
ו֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3027
מורפ': HNcbdc/Sp3ms וְעַל וְ - ו' החיבור
עַל - מילת יחס
צורת יסוד: c/5921 a
מורפ': HC/R־רַגְלָ֔יו רַגְלָ֔י - שם עצם, נקבה, זוגי, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7272
מורפ': HNcfdc/Sp3ms וְנֹשֵׂ֥א וְ - ו' החיבור
נֹשֵׂ֥א - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/5375
מורפ': HC/Vqrmsc כֵלָ֖יו כֵלָ֖י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3627
מורפ': HNcmpc/Sp3ms אַחֲרָ֑יו אַחֲרָ֑י - מילת יחס
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 310 a
מורפ': HR/Sp3ms וַֽיִּפְּלוּ֙ וַֽ - ו' החיבור
יִּפְּלוּ֙ - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: c/5307
מורפ': HC/Vqw3mp לִפְנֵ֣י לִ - מילת יחס
פְנֵ֣י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: l/6440
מורפ': HR/Ncbpc יוֹנָתָ֔ן יוֹנָתָ֔ן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3129
מורפ': HNp וְנֹשֵׂ֥א וְ - ו' החיבור
נֹשֵׂ֥א - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/5375
מורפ': HC/Vqrmsc כֵלָ֖יו כֵלָ֖י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3627
מורפ': HNcmpc/Sp3ms מְמוֹתֵ֥ת מְמוֹתֵ֥ת - פועל, פולל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 4191
מורפ': HVormsa אַחֲרָֽיו אַחֲרָֽי - מילת יחס
ו - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 310 a
מורפ': HR/Sp3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיַּ֣עַל מונח (משרת, דרגא 5) יוֹנָתָ֗ן רביעי (משנה, דרגא 3)
עַל־יָדָיו֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְעַל־רַגְלָ֔יו זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְנֹשֵׂ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) כֵלָ֖יו טפחא (מלך, דרגא 2)
אַחֲרָ֑יו אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַֽיִּפְּלוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לִפְנֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) יוֹנָתָ֔ן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְנֹשֵׂ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) כֵלָ֖יו טפחא (מלך, דרגא 2)
מְמוֹתֵ֥ת מרכא (משרת, דרגא 5) אַחֲרָֽיו סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וַיַּעַל יוֹנָתָן עַל יָדָיו וְעַל רַגְלָיו טיפס על הצוק בעזרת ידיו ורגליו וְנֹשֵׂא כֵלָיו אַחֲרָיו, וַיִּפְּלוּ הפלישתים הוכו ונפלו לִפְנֵי יוֹנָתָן, וְנֹשֵׂא כֵלָיו מְמוֹתֵת אַחֲרָיו ממית את מי שיונתן לא הרג.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ויפלו" - אנשי המצבה נפלו חללים ולא מתו עד כי נושא כליו השלים מיתתן
"על ידיו" - על כי המקום היה משופע לזה החזיק עצמו בידיומלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"ויעל יונתן". זה היה מעזר ההשגחה שלא סבב את שן הסלע ללכת על הדרך, כי שם עמדו אנשי המצבה נכונים וצפופים אל פני הדרך, ולא היה מסתבב אימה וחרדה. אבל יהונתן עלה על שן הסלע והגיע באמצע בין אנשי המצב ובין המחנה ושם התחיל להכות, עד שבמקום שהיה המצב נכון בצד הדרך לא ראו צר ואויב, ובמקום שעלה יונתן היו מפוזרים כעשרים איש בחצי מענה, משא"כ אל פתח עינים אל אם הדרך עמדו המצב והמשחית נכונים:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שמואל א יד יג"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.