מ"ג שמואל א יד יב
<< · מ"ג שמואל א · יד · יב · >>
כתיב:
ויענו אנשי המצבה את יונתן ואת נשא כליו ויאמרו עלו אלינו ונודיעה אתכם דבר
ויאמר יונתן אל נשא כליו עלה אחרי כי נתנם יהוה ביד ישראל.
מנוקד:
וַיַּעֲנוּ אַנְשֵׁי הַמַּצָּבָה אֶת יוֹנָתָן וְאֶת נֹשֵׂא כֵלָיו וַיֹּאמְרוּ עֲלוּ אֵלֵינוּ וְנוֹדִיעָה אֶתְכֶם דָּבָר
וַיֹּאמֶר יוֹנָתָן אֶל נֹשֵׂא כֵלָיו עֲלֵה אַחֲרַי כִּי נְתָנָם יְהֹוָה בְּיַד יִשְׂרָאֵל.
עם טעמים:
וַיַּעֲנוּ֩ אַנְשֵׁ֨י הַמַּצָּבָ֜ה אֶת־יוֹנָתָ֣ן ׀ וְאֶת־נֹשֵׂ֣א כֵלָ֗יו וַיֹּֽאמְרוּ֙ עֲל֣וּ אֵלֵ֔ינוּ וְנוֹדִ֥יעָה אֶתְכֶ֖ם דָּבָ֑ר
וַיֹּ֨אמֶר יוֹנָתָ֜ן אֶל־נֹשֵׂ֤א כֵלָיו֙ עֲלֵ֣ה אַחֲרַ֔י כִּֽי־נְתָנָ֥ם יְהֹוָ֖ה בְּיַ֥ד יִשְׂרָאֵֽל׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ויענו" - ענין אמירה
מצודת דוד
"ונודיעה אתכם דבר" - אמרו בדרך לעג והלצה כדרך שהבריות אומרים
"אנשי המצבה" - אנשי המושל המצבמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
אחרי וכו':
<< · מ"ג שמואל א · יד · יב · >>