קטגוריה:שופטים ג כה
נוסח המקרא
ויחילו עד בוש והנה איננו פתח דלתות העליה ויקחו את המפתח ויפתחו והנה אדניהם נפל ארצה מת
וַיָּחִילוּ עַד בּוֹשׁ וְהִנֵּה אֵינֶנּוּ פֹתֵחַ דַּלְתוֹת הָעֲלִיָּה וַיִּקְחוּ אֶת הַמַּפְתֵּחַ וַיִּפְתָּחוּ וְהִנֵּה אֲדֹנֵיהֶם נֹפֵל אַרְצָה מֵת.
וַיָּחִ֣ילוּ עַד־בּ֔וֹשׁ וְהִנֵּ֛ה אֵינֶ֥נּוּ פֹתֵ֖חַ דַּלְת֣וֹת הָעֲלִיָּ֑ה וַיִּקְח֤וּ אֶת־הַמַּפְתֵּ֙חַ֙ וַיִּפְתָּ֔חוּ וְהִנֵּה֙ אֲדֹ֣נֵיהֶ֔ם נֹפֵ֥ל אַ֖רְצָה מֵֽת׃
וַ/יָּחִ֣ילוּ עַד־בּ֔וֹשׁ וְ/הִנֵּ֛ה אֵינֶ֥/נּוּ פֹתֵ֖חַ דַּלְת֣וֹת הָֽ/עֲלִיָּ֑ה וַ/יִּקְח֤וּ אֶת־הַ/מַּפְתֵּ֙חַ֙ וַ/יִּפְתָּ֔חוּ וְ/הִנֵּה֙ אֲדֹ֣נֵי/הֶ֔ם נֹפֵ֥ל אַ֖רְצָ/ה מֵֽת׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ויחילו" - המתינו כמו (בראשית ח י)ויחל עוד
"בוש" - ענין איחור כמו (מלכים ב ח יא)וישם עד בוש
"המפתח" - שם הכלי הפותח המנעול
מצודת דוד
"את המפתח" - אשר היה בידם לפתוח מן החוץ
"עד בוש" - עד אחרו זמן הראוי להתעכב בעשיית הצורךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
יש הבדל בין מתמהמה, בושש, אחר, התמהמה הוא הפך החש, שהוא בלתי ממהר וזריז רק מתעכב, והבושש הוא אם מתעכב יותר מן הראוי, והמאחר הוא המאחר זמן קבוע ובוש מנחי העי"ן משתתף עם בושש מן הכפולים, והנה תחלה המתינו עד התמהמהם, כי חשבו שמסיך את רגליו ודרך להתמהמה ולהתעכב, אבל אח"כ שהחלו עד בושש יותר משיעור הראוי ואז פתחו במפתח. אבל...
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "שופטים ג כה"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.