קטגוריה:עמוס ט יג
הנה ימים באים נאם יהוה ונגש חורש בקצר ודרך ענבים במשך הזרע והטיפו ההרים עסיס וכל הגבעות תתמוגגנה.
הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם יְהֹוָה וְנִגַּשׁ חוֹרֵשׁ בַּקֹּצֵר וְדֹרֵךְ עֲנָבִים בְּמֹשֵׁךְ הַזָּרַע וְהִטִּיפוּ הֶהָרִים עָסִיס וְכׇל הַגְּבָעוֹת תִּתְמוֹגַגְנָה.
הִנֵּ֨ה יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וְנִגַּ֤שׁ חוֹרֵשׁ֙ בַּקֹּצֵ֔ר וְדֹרֵ֥ךְ עֲנָבִ֖ים בְּמֹשֵׁ֣ךְ הַזָּ֑רַע וְהִטִּ֤יפוּ הֶֽהָרִים֙ עָסִ֔יס וְכׇל־הַגְּבָע֖וֹת תִּתְמוֹגַֽגְנָה׃
הִנֵּ֨ה הִנֵּ֨ה - מילית, הצבעה
צורת יסוד: 2009
מורפ': HTm יָמִ֤ים יָמִ֤ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 3117
מורפ': HNcmpa בָּאִים֙ בָּאִים֙ - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 935
מורפ': HVqrmpa נְאֻם נְאֻם - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 5002
מורפ': HNcmsc־יְהוָ֔ה יְהוָ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp וְנִגַּ֤שׁ וְ - ו' החיבור
נִגַּ֤שׁ - פועל, נפעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5066
מורפ': HC/VNq3ms חוֹרֵשׁ֙ חוֹרֵשׁ֙ - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2790 a
מורפ': HVqrmsa בַּקֹּצֵ֔ר בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
קֹּצֵ֔ר - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/7114 b
מורפ': HRd/Vqrmsa וְדֹרֵ֥ךְ וְ - ו' החיבור
דֹרֵ֥ךְ - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/1869
מורפ': HC/Vqrmsc עֲנָבִ֖ים עֲנָבִ֖ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 6025
מורפ': HNcmpa בְּמֹשֵׁ֣ךְ בְּ - מילת יחס
מֹשֵׁ֣ךְ - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/4900
מורפ': HR/Vqrmsc הַזָּ֑רַע הַ - מילית, ה' הידיעה
זָּ֑רַע - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/2233
מורפ': HTd/Ncmsa וְהִטִּ֤יפוּ וְ - ו' החיבור
הִטִּ֤יפוּ - פועל, הפעיל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/5197
מורפ': HC/Vhp3cp הֶֽהָרִים֙ הֶֽ - מילית, ה' הידיעה
הָרִים֙ - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/2022
מורפ': HTd/Ncmpa עָסִ֔יס עָסִ֔יס - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6071
מורפ': HNcmsa וְכָל וְ - ו' החיבור
כָל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3605
מורפ': HC/Ncmsc־הַגְּבָע֖וֹת הַ - מילית, ה' הידיעה
גְּבָע֖וֹת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/1389
מורפ': HTd/Ncfpa תִּתְמוֹגַֽגְנָה תִּתְמוֹגַֽגְנָה - פועל, התפולל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, רבים
צורת יסוד: 4127
מורפ': HVri3fp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
הִנֵּ֨ה קדמא (משרת, דרגא 5) יָמִ֤ים מהפך (משרת, דרגא 5) בָּאִים֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
נְאֻם־יְהוָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְנִגַּ֤שׁ מהפך (משרת, דרגא 5) חוֹרֵשׁ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בַּקֹּצֵ֔ר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְדֹרֵ֥ךְ מרכא (משרת, דרגא 5) עֲנָבִ֖ים טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּמֹשֵׁ֣ךְ מונח (משרת, דרגא 5) הַזָּ֑רַע אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְהִטִּ֤יפוּ מהפך (משרת, דרגא 5) הֶֽהָרִים֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
עָסִ֔יס זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְכָל־הַגְּבָע֖וֹת טפחא (מלך, דרגא 2)
תִּתְמוֹגַֽגְנָה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
הִנֵּה יָמִים בָּאִים, נְאֻם יְהוָה, וְנִגַּשׁ חוֹרֵשׁ בַּקֹּצֵר החורש והקוצר יפגשו בשדה, כי תהיה עבודה בשדות כל השנה, בזכות פורייתם, וְדֹרֵךְ עֲנָבִים בְּמֹשֵׁךְ הַזָּרַע יפגוש את הזורע את הכרם, המושך את שק הזרעים. וְהִטִּיפוּ הֶהָרִים עָסִיס מיץ פירות (ההרים ימלאו עצים עם פירות עסיסיים) וְכָל הַגְּבָעוֹת תִּתְמוֹגַגְנָה ימסו, מרוב עסיס.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"תתמוגגנה" - תרגם יונתן יתפלחן קרקע עבודה מתמוגגת בבא גשמים
"עסיס" - יין טוב ומתוקמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ונגש" - ענין הקרוב והדבוק
"ודורך" - הדרך לדרוך על הענבים להוציא היין
"במושך" - מל' משיכה והולכה
"והטיפו" - ענין הזלה
"עסיס" - כן יקרא היין וכן על עסיס כי נכרת מפיכם (יואל א)
"תתמוגגנה" - מל' המגה והמסה
מצודת דוד
"תתמוגגנה" - ר"ל יהיה מרעה שמן והחלב יזוב מן הצאן וכאלו נמסו הגבעות משפע הזלת החלב
"והטיפו" - הרבה ענבים יגדלו בהרים ויהיה היין נוטף מהם והוא ענין מליצה
"ונגש חורש בקוצר" - ר"ל הרבה תבואה תצמח ויהיו עוסקים בקצירה עד זמן החרישה והחורש והקוצר יגשו ויפגשו זה בזה וכן יפגוש דורך ענבים במי שמושך ומוליך התבואה לזריעה כי ירבו הענבים ויהיו עוסקים בדריכת הענבים עד הזריעהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "עמוס ט יג"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.