קטגוריה:ישעיהו נב ה
נוסח המקרא
ועתה מי לי [מה לי] פה נאם יהוה כי לקח עמי חנם משלו [משליו] יהילילו נאם יהוה ותמיד כל היום שמי מנאץ
וְעַתָּה מי לי [מַה לִּי] פֹה נְאֻם יְהוָה כִּי לֻקַּח עַמִּי חִנָּם משלו [מֹשְׁלָיו] יְהֵילִילוּ נְאֻם יְהוָה וְתָמִיד כָּל הַיּוֹם שְׁמִי מִנֹּאָץ.
וְעַתָּ֤ה מַה־לִּי־פֹה֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה כִּֽי־לֻקַּ֥ח עַמִּ֖י חִנָּ֑ם מֹשְׁלָ֤ו יְהֵילִ֙ילוּ֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וְתָמִ֥יד כׇּל־הַיּ֖וֹם שְׁמִ֥י מִנֹּאָֽץ׃
וְ/עַתָּ֤ה מי־ל/י [מַה־לִּ/י]־פֹה֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּֽי־לֻקַּ֥ח עַמִּ֖/י חִנָּ֑ם משל/ו [מֹשְׁלָ֤י/ו] יְהֵילִ֙ילוּ֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְ/תָמִ֥יד כָּל־הַ/יּ֖וֹם שְׁמִ֥/י מִ/נֹּאָֽץ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"יהילילו" - מתפארים לאמר ידינו רמה
"מנואץ" - מתנאץ והרי זה דוגמת וישמע את הקול מדבר אליו (במדבר ח)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"פה" - במקום הזה וכן היש פה איש (שופטים ד)
"יהילילו" - מלשון הלול והתפארות
"מנאץ" - ענין בזיון כמו נאצו האנשים (שמואל א ב)
מצודת דוד
"ותמיד כל היום" - הוא כפול לתוספת ביאור
"שמי מנואץ" - שמי מחולל ומבוזה בעיניהם
"מושליו יהילילו" - המושלים בו יתפארו בהצלחתם ויאמרו ידיהם רמה
"מה לי פה" - מה לי להשהות את בני פה זה זמן רב הלא מתחילה נלקח עמי להם על חנם כי מעולם לא גמלו להם טובה
"ועתה" - בגלות העכו"םמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- א) "מה לי פה נאם ה'" הכי באתי אני בגבולם כמו שבאתי לגבול מצרים, הלא הביאוני הלום מארצי ביד חזקה.
- ב) "כי לקח עמי חנם משליו יהילילו", הלא המושלים בם יתהוללו ויתפארו שלקחו אותם לעבדים חנם, עד שיש להם עבדים ושפחות בלא מחיר, וזה התועלת הגדול שהיה להם מהם, נגד אשור שלא לקחם לעבדים ושפחות, כי באפס עשקו. ומלבד כל זאת, הנה "תמיד כל היום שמי מנאץ", באשר יחללו את שם קדשי, באמור להם עם ה' אלה ומארצו יצאו:
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו נב ה"
קטגוריה זו מכילה את 11 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 11 דפים.