קטגוריה:ישעיהו נ א
כה אמר יהוה אי זה ספר כריתות אמכם אשר שלחתיה או מי מנושי אשר מכרתי אתכם לו הן בעונתיכם נמכרתם ובפשעיכם שלחה אמכם.
כֹּה אָמַר יְהֹוָה אֵי זֶה סֵפֶר כְּרִיתוּת אִמְּכֶם אֲשֶׁר שִׁלַּחְתִּיהָ אוֹ מִי מִנּוֹשַׁי אֲשֶׁר מָכַרְתִּי אֶתְכֶם לוֹ הֵן בַּעֲוֺנֹתֵיכֶם נִמְכַּרְתֶּם וּבְפִשְׁעֵיכֶם שֻׁלְּחָה אִמְּכֶם.
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה אֵ֣י זֶ֠ה סֵ֣פֶר כְּרִית֤וּת אִמְּכֶם֙ אֲשֶׁ֣ר שִׁלַּחְתִּ֔יהָ א֚וֹ מִ֣י מִנּוֹשַׁ֔י אֲשֶׁר־מָכַ֥רְתִּי אֶתְכֶ֖ם ל֑וֹ הֵ֤ן בַּעֲוֺנֹֽתֵיכֶם֙ נִמְכַּרְתֶּ֔ם וּבְפִשְׁעֵיכֶ֖ם שֻׁלְּחָ֥ה אִמְּכֶֽם׃
כֹּ֣ה כֹּ֣ה - תואר הפועל
צורת יסוד: 3541
מורפ': HD׀ אָמַ֣ר אָמַ֣ר - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 559
מורפ': HVqp3ms יְהוָ֗ה יְהוָ֗ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp אֵ֣י אֵ֣י - מילית, ה' השאלה
צורת יסוד: 335
מורפ': HTi זֶ֠ה זֶ֠ה - כינוי גוף, רומז, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2088
מורפ': HPdxms סֵ֣פֶר סֵ֣פֶר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 5612 a
מורפ': HNcmsc כְּרִית֤וּת כְּרִית֤וּת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3748
מורפ': HNcfsc אִמְּכֶם֙ אִמְּ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
כֶם֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 517
מורפ': HNcfsc/Sp2mp אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁ֣ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr שִׁלַּחְתִּ֔יהָ שִׁלַּחְתִּ֔י - פועל, פיעל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
הָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 7971
מורפ': HVpp1cs/Sp3fs א֚וֹ א֚וֹ - ו' החיבור
צורת יסוד: 176 a
מורפ': HC מִ֣י מִ֣י - מילית, ה' השאלה
צורת יסוד: 4310
מורפ': HTi מִנּוֹשַׁ֔י מִ - מילת יחס
נּוֹשַׁ֔ - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, רבים, נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: m/5383
מורפ': HR/Vqrmpc/Sp1cs אֲשֶׁר אֲשֶׁר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr־מָכַ֥רְתִּי מָכַ֥רְתִּי - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 4376
מורפ': HVqp1cs אֶתְכֶ֖ם אֶתְ - מילית, מושא ישיר (את)
כֶ֖ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp2mp ל֑וֹ ל֑ - מילת יחס
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp3ms הֵ֤ן הֵ֤ן - מילית, הצבעה
צורת יסוד: 2005
מורפ': HTm בַּעֲוֺנֹֽתֵיכֶם֙ בַּ - מילת יחס
עֲוֺנֹֽתֵי - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
כֶם֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: b/5771
מורפ': HR/Ncbpc/Sp2mp נִמְכַּרְתֶּ֔ם נִמְכַּרְתֶּ֔ם - פועל, נפעל, עבר, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 4376
מורפ': HVNp2mp וּבְפִשְׁעֵיכֶ֖ם וּ - ו' החיבור
בְ - מילת יחס
פִשְׁעֵי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
כֶ֖ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/b/6588
מורפ': HC/R/Ncmpc/Sp2mp שֻׁלְּחָ֥ה שֻׁלְּחָ֥ה - פועל, פועל (Pu'al), עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 7971
מורפ': HVPp3fs אִמְּכֶֽם אִמְּ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
כֶֽם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 517
מורפ': HNcfsc/Sp2mp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כֹּ֣ה מונח לגרמה (שליש, דרגא 4) ׀ פסיק (לגרמה) (שליש, דרגא 4)
אָמַ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) יְהוָ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
אֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) זֶ֠ה תלישא גדולה (שליש, דרגא 4)
סֵ֣פֶר מונח (משרת, דרגא 5) כְּרִית֤וּת מהפך (משרת, דרגא 5) אִמְּכֶם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) שִׁלַּחְתִּ֔יהָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
א֚וֹ יתיב (משנה, דרגא 3)
מִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) מִנּוֹשַׁ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁר־מָכַ֥רְתִּי מרכא (משרת, דרגא 5) אֶתְכֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
ל֑וֹ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
הֵ֤ן מהפך (משרת, דרגא 5) בַּעֲוֺנֹֽתֵיכֶם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
נִמְכַּרְתֶּ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּבְפִשְׁעֵיכֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
שֻׁלְּחָ֥ה מרכא (משרת, דרגא 5) אִמְּכֶֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
כֹּה אָמַר יְהוָה: "אֵי זֶה היכן סֵפֶר כְּרִיתוּת גט (השווה לדברים כד א) אִמְּכֶם כנסת ישראל אֲשֶׁר שִׁלַּחְתִּיהָ? אוֹ מִי מִנּוֹשַׁי מי הם בעלי חובי אֲשֶׁר מָכַרְתִּי אֶתְכֶם לוֹ? הֵן בַּעֲוֺנֹתֵיכֶם נִמְכַּרְתֶּם ולכן אם תחזרו בכם מעוונותיכם תיגאלו וּבְפִשְׁעֵיכֶם שֻׁלְּחָה אִמְּכֶם.
פרשנות מסורתית:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ספר כריתות" - גט הכורת ומפריד
"אמכם" - כנסיה שלכם
"מנושי" - ענין מלוה כמו כנושה כאשר נושה בו (לעיל כד)
מצודת דוד
"ובפשעיכם" - בעבור הפשעים נשלחה הכנסיה שלכם וא"כ בתשובה יהיה נעקר השילוחין
"הן בעונותיכם נמכרתם" - וא"כ כשתעשו תשובה תהיו נפדין
"או מי מנושי" - מי הלוה לי דבר מה עד שמכרתי אתכם לו בפרעון החוב
"אי זה ספר וגו'" - כאומר אם אמנם נתתי לה גט כריתות כמ"ש ואתן את ספר כריתותיה וגו' (ירמיהו ג) אבל איזה זה הספר אשר שלחתיה בה ר"ל נראה בה מפני מה שלחתיה הלא היתה בעבור הפשע כמ"ש שם וא"כ כשתשובו נעקר הכריתותמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו נ א"
קטגוריה זו מכילה את 23 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 23 דפים.