קטגוריה:ישעיהו כז א
ביום ההוא יפקד יהוה בחרבו הקשה והגדולה והחזקה על לויתן נחש ברח ועל לויתן נחש עקלתון והרג את התנין אשר בים.
בַּיּוֹם הַהוּא יִפְקֹד יְהֹוָה בְּחַרְבּוֹ הַקָּשָׁה וְהַגְּדוֹלָה וְהַחֲזָקָה עַל לִוְיָתָן נָחָשׁ בָּרִחַ וְעַל לִוְיָתָן נָחָשׁ עֲקַלָּתוֹן וְהָרַג אֶת הַתַּנִּין אֲשֶׁר בַּיָּם.
בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא יִפְקֹ֣ד יְהֹוָה֩ בְּחַרְבּ֨וֹ הַקָּשָׁ֜ה וְהַגְּדוֹלָ֣ה וְהַחֲזָקָ֗ה עַ֤ל לִוְיָתָן֙ נָחָ֣שׁ בָּרִ֔חַ וְעַל֙ לִוְיָתָ֔ן נָחָ֖שׁ עֲקַלָּת֑וֹן וְהָרַ֥ג אֶת־הַתַּנִּ֖ין אֲשֶׁ֥ר בַּיָּֽם׃
בַּיּ֣וֹם בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
יּ֣וֹם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/3117
מורפ': HRd/Ncmsa הַה֡וּא הַ - מילית, ה' הידיעה
ה֡וּא - כינוי גוף, אישי, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: d/1931
מורפ': HTd/Pp3ms יִפְקֹ֣ד יִפְקֹ֣ד - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 6485 a
מורפ': HVqi3ms יְהוָה֩ יְהוָה֩ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp בְּחַרְב֨וֹ בְּ - מילת יחס
חַרְב֨ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/2719
מורפ': HR/Ncfsc/Sp3ms הַקָּשָׁ֜ה הַ - מילית, ה' הידיעה
קָּשָׁ֜ה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/7186
מורפ': HTd/Aafsa וְהַגְּדוֹלָ֣ה וְ - ו' החיבור
הַ - מילית, ה' הידיעה
גְּדוֹלָ֣ה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/d/1419 a
מורפ': HC/Td/Aafsa וְהַֽחֲזָקָ֗ה וְ - ו' החיבור
הַֽ - מילית, ה' הידיעה
חֲזָקָ֗ה - תואר, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/d/2389
מורפ': HC/Td/Aafsa עַ֤ל עַ֤ל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR לִוְיָתָן֙ לִוְיָתָן֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3882
מורפ': HNcmsa נָחָ֣שׁ נָחָ֣שׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5175
מורפ': HNcmsa בָּרִ֔חַ בָּרִ֔חַ - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1281
מורפ': HAamsa וְעַל֙ וְ - ו' החיבור
עַל֙ - מילת יחס
צורת יסוד: c/5921 a
מורפ': HC/R לִוְיָתָ֔ן לִוְיָתָ֔ן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3882
מורפ': HNcmsa נָחָ֖שׁ נָחָ֖שׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5175
מורפ': HNcmsa עֲקַלָּת֑וֹן עֲקַלָּת֑וֹן - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6129
מורפ': HAamsa וְהָרַ֥ג וְ - ו' החיבור
הָרַ֥ג - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/2026
מורפ': HC/Vqq3ms אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַתַּנִּ֖ין הַ - מילית, ה' הידיעה
תַּנִּ֖ין - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/8577 b
מורפ': HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁ֥ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr בַּיָּֽם בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
יָּֽם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/3220
מורפ': HRd/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
בַּיּ֣וֹם מונח (משרת, דרגא 5) הַה֡וּא פזר (שליש, דרגא 4)
יִפְקֹ֣ד מונח (משרת, דרגא 5) יְהוָה֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) בְּחַרְב֨וֹ קדמא (משרת, דרגא 5) הַקָּשָׁ֜ה גרש (שליש, דרגא 4)
וְהַגְּדוֹלָ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) וְהַֽחֲזָקָ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
עַ֤ל מהפך (משרת, דרגא 5) לִוְיָתָן֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
נָחָ֣שׁ מונח (משרת, דרגא 5) בָּרִ֔חַ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְעַל֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לִוְיָתָ֔ן זקף קטן (מלך, דרגא 2)
נָחָ֖שׁ טפחא (מלך, דרגא 2)
עֲקַלָּת֑וֹן אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְהָרַ֥ג מרכא (משרת, דרגא 5) אֶת־הַתַּנִּ֖ין טפחא (מלך, דרגא 2)
אֲשֶׁ֥ר מרכא (משרת, דרגא 5) בַּיָּֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
בַּיּוֹם הַהוּא יִפְקֹד יְהוָה בְּחַרְבוֹ הַקָּשָׁה וְהַגְּדוֹלָה וְהַחֲזָקָה, עַל לִוְיָתָן נָחָשׁ בָּרִחַ בצורת נחש מאורך, וְעַל לִוְיָתָן נָחָשׁ עֲקַלָּתוֹן, וְהָרַג אֶת הַתַּנִּין כל אלו מפלצות שהיו מפורסמות בימי קדם - ר' תהלים עד, יג-יד אֲשֶׁר בַּיָּם.
פרשנות מסורתית:
רש"י
"עקלתון" - לשון כפול לפי שהוא שני ואומר אני לפי שאלו שלש אומות חשובות מצרים ואשור לכך אמר על אלו כמו שאמר בסוף הענין ובאו האובדים בארץ אשור והנדחים בארץ מצרים
"לויתן נחש בריח" - הוא מצרים
"לויתן נחש עקלתון" - הוא אשור
"והרג את התנין אשר בים" - היא יושבת בלב ימים וכן כתיים קרויים איי הים והן עכו"םמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יפקוד" - ענין השגחה
"לויתן" - הוא הדג הגדול שבים וכן תמשוך לויתן בחכה (איוב מ)
"נחש" - הלויתן הוא דומה לנחש
"ברח" - כענין מטה ההושם לסגור השער ומבריח מקצה השער עד קצהו ולכן יקרא הלויתן בריח כי מבריח מקצה הים עד קצהו
"עקלתון" - ענין עקום ועוות כמו ארחות עקלקלות (שופטים ה)
"התנין" - כן נקרא הדג הדומה למראית הנחש וכן את התנינים הגדולים (בראשית א)
מצודת דוד
"ועל לויתן נחש עקלתון" - הוא משל על אדום שהוא מעוקל במעשיו כמו הלויתן שבעבור רוב ארכו מעקל עצמו במקומות מהים
"התנין אשר בים" - הוא משל על יתר האומות השוכנים באיי הים שאינם לא מאמונתם ולא מהמונם
"יפקוד ה'" - ישגיח להכות בחרבו
"על לויתן נחש בריח" - הוא משל על ישמעאל שהוא מבריח ברוב הישוב מהקצה אל הקצה כמו הלויתן שמבריח את הים מהקצה אל הקצהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"קשה וחזקה". תואר האיכות.
"גדולה", תואר הכמות. וההבדל בין קשה וחזק. קשה מציין איכות המתכות והחומר שממנו עשו הכלי, והפוכו רך. וחזק מציין כח הכלי בכלל, והפוכו רפה או חלוש.
"לויתן". הדגים הגדולים בכלל נקראים בשם לויתן, ובשם תנינים הגדולים. וידוע כי נמצא נחש המים (וואססערשלאנגע) ונמצא במשפחה זאת מינים ארוכים מאד, וקורא הארוך בריח, והארוך יותר עד שמעקל א"ע קורא עקלתון. והתנים אשר בים יש מפרשים אותו על הקראקאדיל, ויש מפ' אותו על הוואלפיש, ואחר שהנמשל עולה לכל הדעות אין לנו להאריך בזה:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו כז א"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.