קטגוריה:ישעיהו י לד
ונקף סבכי היער בברזל והלבנון באדיר יפול.
וְנִקַּף סִבְכֵי הַיַּעַר בַּבַּרְזֶל וְהַלְּבָנוֹן בְּאַדִּיר יִפּוֹל.
וְנִקַּ֛ף סִֽבְכֵ֥י הַיַּ֖עַר בַּבַּרְזֶ֑ל וְהַלְּבָנ֖וֹן בְּאַדִּ֥יר יִפּֽוֹל׃
וְנִקַּ֛ף וְ - ו' החיבור
נִקַּ֛ף - פועל, פיעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/5362 a
מורפ': HC/Vpq3ms סִֽבְכֵ֥י סִֽבְכֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 5442
מורפ': HNcmpc הַיַּ֖עַר הַ - מילית, ה' הידיעה
יַּ֖עַר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/3293 a
מורפ': HTd/Ncmsa בַּבַּרְזֶ֑ל בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
בַּרְזֶ֑ל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/1270
מורפ': HRd/Ncmsa וְהַלְּבָנ֖וֹן וְ - ו' החיבור
הַ - מילית, ה' הידיעה
לְּבָנ֖וֹן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: c/d/3844
מורפ': HC/Td/Np בְּאַדִּ֥יר בְּ - מילת יחס
אַדִּ֥יר - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/117
מורפ': HR/Aamsa יִפּֽוֹל יִפּֽוֹל - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5307
מורפ': HVqi3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְנִקַּ֛ף תביר (משנה, דרגא 3)
סִֽבְכֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) הַיַּ֖עַר טפחא (מלך, דרגא 2)
בַּבַּרְזֶ֑ל אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְהַלְּבָנ֖וֹן טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּאַדִּ֥יר מרכא (משרת, דרגא 5) יִפּֽוֹל סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְנִקַּף סִבְכֵי ה' יכרות את הענפים המסתבכים אחד בשני הַיַּעַר בַּבַּרְזֶל בגרזן מברזל, וְהַלְּבָנוֹן ויער הלבנון בְּאַדִּיר על ידי גרזן חזק יִפּוֹל.
{ס}
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
"סבכי היער" - הענפים החשובים והגבורים
"והלבנון" - עובי יערו וכרמילו הם מרבית חיילותיו
"באדיר יפול" - על ידי מלאך יפלו ד"א באדיר בזכות חזקיהו שהוא אדירם ומושלם של ישראל כמה שנאמר והיה אדירו ממנו (ירמיהו ל)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ונקף" - ענין כריתה כמו כנוקף זית (לקמן יז)
"סבכי" - ענין התאחזות כמו עד סירים סבוכים (נחום א)
"והלבנון" - כן שם יער בא"י
מצודת דוד
"והלבנון" - עצי הלבנון יפלו על ידי אדיר וחזק והוא המלאך וכפל הדבר במ"ש לחוזק הענין ולתפארת המליצה
"ונקף" - הענפים המסובכים זה בזה יוכרתו בברזל ר"ל חילו הרב יומתו על ידי המלאךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ונקף". גדרו כריתה או שבירה סביבות מכל צד, ומשותף עם פעל בעל הנו"ן נוקף זית, ועם בעל היו"ד יקיף. וכן תחת חגורה נקפה (למעלה ג'), מנוקף סביב, כמו שתחלה חגור סביב:
"בברזל". מושך אחר והלבנון (בברזל) אדיר יפול:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו י לד"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.