קטגוריה:ירמיהו מו יט
כלי גולה עשי לך יושבת בת מצרים כי נף לשמה תהיה ונצתה מאין יושב.
כְּלֵי גוֹלָה עֲשִׂי לָךְ יוֹשֶׁבֶת בַּת מִצְרָיִם כִּי נֹף לְשַׁמָּה תִהְיֶה וְנִצְּתָה מֵאֵין יוֹשֵׁב.
כְּלֵ֤י גוֹלָה֙ עֲשִׂ֣י לָ֔ךְ יוֹשֶׁ֖בֶת בַּת־מִצְרָ֑יִם כִּי־נֹף֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ה וְנִצְּתָ֖ה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃
כְּלֵ֤י כְּלֵ֤י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 3627
מורפ': HNcmpc גוֹלָה֙ גוֹלָה֙ - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 1473
מורפ': HNcfsa עֲשִׂ֣י עֲשִׂ֣י - פועל, קל, ציווי, גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 6213 a
מורפ': HVqv2fs לָ֔ךְ לָ֔ - מילת יחס
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2fs יוֹשֶׁ֖בֶת יוֹשֶׁ֖בֶת - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3427
מורפ': HVqrfsc בַּת בַּת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1323
מורפ': HNcfsc־מִצְרָ֑יִם מִצְרָ֑יִם - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4714
מורפ': HNp כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־נֹף֙ נֹף֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 5297
מורפ': HNp לְשַׁמָּ֣ה לְ - מילת יחס
שַׁמָּ֣ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/8047
מורפ': HR/Ncfsa תִֽהְיֶ֔ה תִֽהְיֶ֔ה - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 1961
מורפ': HVqi3fs וְנִצְּתָ֖ה וְ - ו' החיבור
נִצְּתָ֖ה - פועל, נפעל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/3341
מורפ': HC/VNq3fs מֵאֵ֥ין מֵ - מילת יחס
אֵ֥ין - מילית, שלילה
צורת יסוד: m/369
מורפ': HR/Tn יוֹשֵֽׁב יוֹשֵֽׁב - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3427
מורפ': HVqrmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
כְּלֵ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) גוֹלָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
עֲשִׂ֣י מונח (משרת, דרגא 5) לָ֔ךְ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יוֹשֶׁ֖בֶת טפחא (מלך, דרגא 2)
בַּת־מִצְרָ֑יִם אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּֽי־נֹף֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְשַׁמָּ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) תִֽהְיֶ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְנִצְּתָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
מֵאֵ֥ין מרכא (משרת, דרגא 5) יוֹשֵֽׁב סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
כְּלֵי גוֹלָה כלים לקראת מסע לגלות (כגון מקל ותרמיל) עֲשִׂי לָךְ, יוֹשֶׁבֶת בַּת מִצְרָיִם. כִּי נֹף לְשַׁמָּה תִהְיֶה וְנִצְּתָה תחרב מֵאֵין יוֹשֵׁב.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לשמה" - לשממה
"ונצתה" - מלשון ציה ושממה
מצודת דוד
"ונצתה" - תהיה שממה מבלי ישאר מי יושב בה
"לשמה תהיה" - כי תגלו ממנה
"כלי גולה" - דרך הולכי גולה לתקן לעצמם כלי לשתות בו וכלי ללוש בו עיסה וכדומהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ירמיהו מו יט"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.