מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר יחזקאל • פרק ל"ב • פסוק ו' | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
והשקיתי ארץ צפתך מדמך אל ההרים ואפקים ימלאון ממך
המהדורה המנוקדת :
וְהִשְׁקֵיתִי אֶרֶץ צָפָתְךָ מִדָּמְךָ אֶל הֶהָרִים וַאֲפִקִים יִמָּלְאוּן מִמֶּךָּ.
המהדורה המוטעמת :
וְהִשְׁקֵיתִ֨י אֶ֧רֶץ צָפָֽתְךָ֛ מִדָּמְךָ֖ אֶל־הֶהָרִ֑ים וַאֲפִקִ֖ים יִמָּלְא֥וּן מִמֶּֽךָּ׃
המהדורה הדקדוקית :
וְ/הִשְׁקֵיתִ֨י אֶ֧רֶץ צָפָתְ/ךָ֛ מִ/דָּמְ/ךָ֖ אֶל־הֶֽ/הָרִ֑ים וַ/אֲפִקִ֖ים יִמָּלְא֥וּ/ן מִמֶּֽ/ךָּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה . יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
והשקיתי ארץ צפתך מדמך אל ההרים ואפקים ימלאון ממך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
וְהִשְׁקֵיתִי אֶרֶץ צָפָתְךָ מִדָּמְךָ אֶל הֶהָרִים וַאֲפִקִים יִמָּלְאוּן מִמֶּךָּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
וְהִשְׁקֵיתִ֨י אֶ֧רֶץ צָפָֽתְךָ֛ מִדָּמְךָ֖ אֶל־הֶהָרִ֑ים וַאֲפִקִ֖ים יִמָּלְא֥וּן מִמֶּֽךָּ׃
תרגום יונתן
• לדף התרגום על כל הפרק •
וַאֲרַוֵי אַרְעָא דַהַנְיָתָא מִדָמָךְ עַל טוּרַיָא וּפַצִידַיָא יִתְמְלוּן מִנָךְ:
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
והשקיתי ארץ צפתך " - ארץ אשר אתה צף בה על פני מימי יאורך כמו (
איכה ג ) צפו מים על ראשי (מלכים ב' ז') ויצף הברזל אותה הארץ אשק' מדמך צפתך טונפרוטמנ"ט בלע"ז
"על ההרים " - הגבוהין שבה
"
ואפיקים " - ראויר"ש בלע"ז
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת ציון
"צפתך " - ענין שטיית המים ממעל כמו צפו מים (איכה ג )
"ואפיקים " - הם המקומות שהמים נגרים ושוטפים בחוזק כמו כאפיקים בנגב (תהלים קכו )
מצודת דוד
"ואפיקים " - מקומות המים יתמלאו מדמי ההרוגים שבך והמים תהפך לדם
"
ארץ צפתך " - ארצך שמי היאור צפים עליה להשקותה הנה אז אשקה אותה מדמך וכ"כ יתרבה הדם עד שתלך גם על ההרים
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
והשקיתי ", ע"י "
שיצוף הדם שלך אל ההרים " יהיה הדם רב כ"כ עד "
שאשקה כל הארץ " ויותר מזה שיתרבה כאפיקי מים "
ואפיקים יהיו מלאים מן הדם " השוטף כמים רבים, וכ"ז מצייר המפלה הראשונה שנפל חוץ לארצו (כמ"ש למעלה כ"ט ונתתי חחים בלחייך ונטשתיך המדברה וכו' וכמו שפירשתי שם):
ביאור המילות
"
צפתך ". כמו צפו מים על ראשי, ושרשו צוף.
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
הכתר
•
על התורה
•
ספריא
•
תא שמע
•
אתנ"כתא
•
סנונית
•
שיתופתא
•
תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל לב ו"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.