מ"ג יחזקאל לב ו
מראה
<< · מ"ג יחזקאל · לב · ו · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והשקיתי ארץ צפתך מדמך אל ההרים ואפקים ימלאון ממך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהִשְׁקֵיתִי אֶרֶץ צָפָתְךָ מִדָּמְךָ אֶל הֶהָרִים וַאֲפִקִים יִמָּלְאוּן מִמֶּךָּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהִשְׁקֵיתִ֨י אֶ֧רֶץ צָפָֽתְךָ֛ מִדָּמְךָ֖ אֶל־הֶהָרִ֑ים וַאֲפִקִ֖ים יִמָּלְא֥וּן מִמֶּֽךָּ׃
תרגום יונתן
וַאֲרַוֵי אַרְעָא דַהַנְיָתָא מִדָמָךְ עַל טוּרַיָא וּפַצִידַיָא יִתְמְלוּן מִנָךְ:
רש"י
"על ההרים" - הגבוהין שבה
"ואפיקים" - ראויר"ש בלע"זמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"צפתך" - ענין שטיית המים ממעל כמו צפו מים (איכה ג)
"ואפיקים" - הם המקומות שהמים נגרים ושוטפים בחוזק כמו כאפיקים בנגב (תהלים קכו)
מצודת דוד
"ואפיקים" - מקומות המים יתמלאו מדמי ההרוגים שבך והמים תהפך לדם
"ארץ צפתך" - ארצך שמי היאור צפים עליה להשקותה הנה אז אשקה אותה מדמך וכ"כ יתרבה הדם עד שתלך גם על ההריםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · לב · ו · >>