קטגוריה:יחזקאל כח יז
גבה לבך ביפיך שחת חכמתך על יפעתך על ארץ השלכתיך לפני מלכים נתתיך לראוה בך.
גָּבַהּ לִבְּךָ בְּיׇפְיֶךָ שִׁחַתָּ חׇכְמָתְךָ עַל יִפְעָתֶךָ עַל אֶרֶץ הִשְׁלַכְתִּיךָ לִפְנֵי מְלָכִים נְתַתִּיךָ לְרַאֲוָה בָךְ.
גָּבַ֤הּ לִבְּךָ֙ בְּיׇפְיֶ֔ךָ שִׁחַ֥תָּ חׇכְמָתְךָ֖ עַל־יִפְעָתֶ֑ךָ עַל־אֶ֣רֶץ הִשְׁלַכְתִּ֗יךָ לִפְנֵ֧י מְלָכִ֛ים נְתַתִּ֖יךָ לְרַ֥אֲוָה בָֽךְ׃
גָּבַ֤הּ גָּבַ֤הּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1361
מורפ': HVqp3ms לִבְּךָ֙ לִבְּ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3820 a
מורפ': HNcmsc/Sp2ms בְּיָפְיֶ֔ךָ בְּ - מילת יחס
יָפְיֶ֔ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/3308
מורפ': HR/Ncmsc/Sp2ms שִׁחַ֥תָּ שִׁחַ֥תָּ - פועל, פיעל, עבר, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7843
מורפ': HVpp2ms חָכְמָתְךָ֖ חָכְמָתְ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
ךָ֖ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2451
מורפ': HNcfsc/Sp2ms עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־יִפְעָתֶ֑ךָ יִפְעָתֶ֑ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3314
מורפ': HNcfsc/Sp2ms עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־אֶ֣רֶץ אֶ֣רֶץ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 776
מורפ': HNcbsa הִשְׁלַכְתִּ֗יךָ הִשְׁלַכְתִּ֗י - פועל, הפעיל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7993
מורפ': HVhp1cs/Sp2ms לִפְנֵ֧י לִ - מילת יחס
פְנֵ֧י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: l/6440
מורפ': HR/Ncbpc מְלָכִ֛ים מְלָכִ֛ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: 4428
מורפ': HNcmpa נְתַתִּ֖יךָ נְתַתִּ֖י - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5414
מורפ': HVqp1cs/Sp2ms לְרַ֥אֲוָה לְ - מילת יחס
רַ֥אֲוָה - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/7200
מורפ': HR/Vqc בָֽךְ בָֽ - מילת יחס
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: b
מורפ': HR/Sp2fs׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
גָּבַ֤הּ מהפך (משרת, דרגא 5) לִבְּךָ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בְּיָפְיֶ֔ךָ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
שִׁחַ֥תָּ מרכא (משרת, דרגא 5) חָכְמָתְךָ֖ טפחא (מלך, דרגא 2)
עַל־יִפְעָתֶ֑ךָ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
עַל־אֶ֣רֶץ מונח (משרת, דרגא 5) הִשְׁלַכְתִּ֗יךָ רביעי (משנה, דרגא 3)
לִפְנֵ֧י דרגא (משרת, דרגא 5) מְלָכִ֛ים תביר (משנה, דרגא 3)
נְתַתִּ֖יךָ טפחא (מלך, דרגא 2)
לְרַ֥אֲוָה מרכא (משרת, דרגא 5) בָֽךְ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
גָּבַהּ לִבְּךָ בְּיָפְיֶךָ, שִׁחַתָּ חָכְמָתְךָ בגלל עַל יִפְעָתֶךָ זוהרך (כמו בפסוק ז) - עַל אֶרֶץ הִשְׁלַכְתִּיךָ, לִפְנֵי מְלָכִים נְתַתִּיךָ לְרַאֲוָה בָךְ כדי שיראו את מפלתך.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"על" - ענינו כמו עם וכן ויבואו האנשים על הנשים (שמות לה)
"יפעתך" - זוהר בינתך
"לראוה" - מלשון ראיה והסתכלות
מצודת דוד
"על ארץ השלכתיך" - לכן אשליך אותך מכסא המלוכה לשבת על הארץ ואתן אותך לפני מלכים להסתכל בך בבזיונך כי דרך האויבים להסתכל בפני האדם בעת בזיונו למען הכלימו
"ביפיך" - בעבור יפיך גאה לבך ובזה שמת חכמתך עם זוהר בינתך כי הגאוה היא מנגדת אל החכמה והבינהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"על יפעתך", עם יפעתך, כמו על עולת התמיד:
"לראוה בך". שרשו ראה, והוי"ו תחת ה"א כמו גאוה זעוה, והוא מקור מן הקל, כמו ולא יוסיפו לדאבה (ירמיה ל"א). וראה שאחריו ב' יבא על הגנאי, ובאויבי ראתה עיני, המה יביטו יראו בי, או ראייה והשגחתה והפלאה בעצם הנראה, לראות בבנות הארץ, ורואה בעבים לא יקצר:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יחזקאל כח יז"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.