קטגוריה:דניאל יא לז
ועל אלהי אבתיו לא יבין ועל חמדת נשים ועל כל אלוה לא יבין כי על כל יתגדל.
וְעַל אֱלֹהֵי אֲבֹתָיו לֹא יָבִין וְעַל חֶמְדַּת נָשִׁים וְעַל כׇּל אֱלוֹהַּ לֹא יָבִין כִּי עַל כֹּל יִתְגַּדָּל.
וְעַל־אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתָיו֙ לֹ֣א יָבִ֔ין וְעַל־חֶמְדַּ֥ת נָשִׁ֛ים וְעַֽל־כׇּל־אֱל֖וֹהַּ לֹ֣א יָבִ֑ין כִּ֥י עַל־כֹּ֖ל יִתְגַּדָּֽל׃
וְעַל וְ - ו' החיבור
עַל - מילת יחס
צורת יסוד: c/5921 a
מורפ': HC/R־אֱלֹהֵ֤י אֱלֹהֵ֤י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 430
מורפ': HNcmpc אֲבֹתָיו֙ אֲבֹתָי - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ו֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1
מורפ': HNcmpc/Sp3ms לֹ֣א לֹ֣א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn יָבִ֔ין יָבִ֔ין - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 995
מורפ': HVqi3ms וְעַל וְ - ו' החיבור
עַל - מילת יחס
צורת יסוד: c/5921 a
מורפ': HC/R־חֶמְדַּ֥ת חֶמְדַּ֥ת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 2532 a
מורפ': HNcfsc נָשִׁ֛ים נָשִׁ֛ים - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 802
מורפ': HNcfpa וְעַֽל וְ - ו' החיבור
עַֽל - מילת יחס
צורת יסוד: c/5921 a
מורפ': HC/R־כָּל כָּל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc־אֱל֖וֹהַּ אֱל֖וֹהַּ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 433
מורפ': HNcmsa לֹ֣א לֹ֣א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn יָבִ֑ין יָבִ֑ין - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 995
מורפ': HVqi3ms כִּ֥י כִּ֥י - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־כֹּ֖ל כֹּ֖ל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsa יִתְגַּדָּֽל יִתְגַּדָּֽל - פועל, התפעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1431
מורפ': HVti3ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְעַל־אֱלֹהֵ֤י מהפך (משרת, דרגא 5) אֲבֹתָיו֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לֹ֣א מונח (משרת, דרגא 5) יָבִ֔ין זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְעַל־חֶמְדַּ֥ת מרכא (משרת, דרגא 5) נָשִׁ֛ים תביר (משנה, דרגא 3)
וְעַֽל־כָּל־אֱל֖וֹהַּ טפחא (מלך, דרגא 2)
לֹ֣א מונח (משרת, דרגא 5) יָבִ֑ין אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) עַל־כֹּ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
יִתְגַּדָּֽל סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְעַל אֱלֹהֵי אֲבֹתָיו האלילים שהאמינו בו אבותיו לֹא יָבִין יתבונן, וְעַל חֶמְדַּת נָשִׁים תאוות נשים וְעַל כָּל אֱלוֹהַּ אמונה כלשהי לֹא יָבִין לא יתעניין בכלום, כִּי עַל כֹּל יִתְגַּדָּל יתנשא (רק תאוות הכבוד תעסיק אותו).
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ועל אלהי וגו'" - לא יתן לב להתבונן לעבוד את אלהי אבותיו אשר עבדו מאז לכוכב צדק
"ועל חמדת נשים" - ר"ל לא יבין על מעלת ישראל הנקראת היפה בנשים (שיר השירים ה)
"ועל כל אלוה לא יבין" - לא יתבונן לכבד שום אלוה ואף את האלוה האמיתי וכאומר אם על האלוה האמיתי לא יבין איך א"כ יבין על מעלת עמו ישראל
"על כל" - על כולם יתגאה
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל יא לז"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.