קטגוריה:דניאל ז ד
קדמיתא כאריה וגפין די נשר לה חזה הוית עד די מריטו גפיה גפה ונטילת מן ארעא ועל רגלין כאנש הקימת ולבב אנש יהיב לה.
קַדְמָיְתָא כְאַרְיֵה וְגַפִּין דִּי נְשַׁר לַהּ חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי מְּרִיטוּ גפיה גַפַּהּ וּנְטִילַת מִן אַרְעָא וְעַל רַגְלַיִן כֶּאֱנָשׁ הֳקִימַת וּלְבַב אֱנָשׁ יְהִיב לַהּ.
קַדְמָיְתָ֣א כְאַרְיֵ֔ה וְגַפִּ֥ין דִּֽי־נְשַׁ֖ר לַ֑הּ חָזֵ֣ה הֲוֵ֡ית עַד֩ דִּי־מְּרִ֨יטוּ גפיה גַפַּ֜הּ וּנְטִ֣ילַת מִן־אַרְעָ֗א וְעַל־רַגְלַ֙יִן֙ כֶּאֱנָ֣שׁ הֳקִימַ֔ת וּלְבַ֥ב אֱנָ֖שׁ יְהִ֥יב לַֽהּ׃
קַדְמָיְתָ֣א קַדְמָיְתָ֣ - תואר, נקבה, יחיד, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 6933
מורפ': AAafsd/Td כְאַרְיֵ֔ה כְ - מילת יחס
אַרְיֵ֔ה - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: k/744
מורפ': AR/Ncmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1 וְגַפִּ֥ין וְ - ו' החיבור
גַפִּ֥ין - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/1611
מורפ': AC/Ncbpa דִּֽי דִּֽי - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 1768
מורפ': ATr־נְשַׁ֖ר נְשַׁ֖ר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5403
מורפ': ANcmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.0 לַ֑הּ לַ֑ - מילת יחס
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': AR/Sp3fs
מבנה ע"פ הטעמים: 1 חָזֵ֣ה חָזֵ֣ה - פועל, קל, בינוני פעיל (הווה), זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 2370
מורפ': AVqrmsa הֲוֵ֡ית הֲוֵ֡ית - פועל, קל, עבר, גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 1934
מורפ': AVqp1cs
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1.1.1 עַד֩ עַד֩ - מילת יחס
צורת יסוד: 5705
מורפ': AR דִּי דִּי - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 1768
מורפ': ATr־מְּרִ֨יטוּ מְּרִ֨יטוּ - פועל, Q, עבר, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 4804
מורפ': AVQp3mp גַפַּ֜יהּ גַפַּ֜י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 1611
מורפ': ANcbpc/Sp3fs
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1.1.0 וּנְטִ֣ילַת וּ - ו' החיבור
נְטִ֣ילַת - פועל, Q, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/5191
מורפ': AC/VQp3fs מִן מִן - מילת יחס
צורת יסוד: 4481
מורפ': AR־אַרְעָ֗א אַרְעָ֗ - שם עצם, נקבה, יחיד, מיודע
א - מילית, ה' הידיעה
צורת יסוד: 772
מורפ': ANcfsd/Td
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1.1 וְעַל וְ - ו' החיבור
עַל - מילת יחס
צורת יסוד: c/5922
מורפ': AC/R־רַגְלַ֨יִן֙ רַגְלַ֨יִן֙ - שם עצם, נקבה, זוגי, נפרד
צורת יסוד: 7271
מורפ': ANcfda
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1.0 כֶּאֱנָ֣שׁ כֶּ - מילת יחס
אֱנָ֣שׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: k/606
מורפ': AR/Ncmsa הֳקִימַ֔ת הֳקִימַ֔ת - פועל, הופעל, עבר, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 6966
מורפ': AVHp3fs
מבנה ע"פ הטעמים: 0.1 וּלְבַ֥ב וּ - ו' החיבור
לְבַ֥ב - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3825
מורפ': AC/Ncmsc אֱנָ֖שׁ אֱנָ֖שׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 606
מורפ': ANcmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 0.0 יְהִ֥יב יְהִ֥יב - פועל, Q, עבר, גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 3052
מורפ': AVQp3ms לַֽהּ לַֽ - מילת יחס
הּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': AR/Sp3fs
מבנה ע"פ הטעמים: 0׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
קַדְמָיְתָ֣א מונח (משרת, דרגא 5) כְאַרְיֵ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְגַפִּ֥ין מרכא (משרת, דרגא 5) דִּֽי־נְשַׁ֖ר טפחא (מלך, דרגא 2)
לַ֑הּ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
חָזֵ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) הֲוֵ֡ית פזר (שליש, דרגא 4)
עַד֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) דִּי־מְּרִ֨יטוּ קדמא (משרת, דרגא 5) גַפַּ֜יהּ גרש (שליש, דרגא 4)
וּנְטִ֣ילַת מונח (משרת, דרגא 5) מִן־אַרְעָ֗א רביעי (משנה, דרגא 3)
וְעַל־רַגְלַ֨יִן֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
כֶּאֱנָ֣שׁ מונח (משרת, דרגא 5) הֳקִימַ֔ת זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּלְבַ֥ב מרכא (משרת, דרגא 5) אֱנָ֖שׁ טפחא (מלך, דרגא 2)
יְהִ֥יב מרכא (משרת, דרגא 5) לַֽהּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
קַדְמָיְתָא כְאַרְיֵה וְגַפִּין דִּי נְשַׁר לַהּ, חָזֵה הֲוֵית עַד דִּי מְּרִיטוּ גַפַּיהּ וּנְטִילַת מִן אַרְעָא, וְעַל רַגְלַיִן כֶּאֱנָשׁ הֳקִימַת, וּלְבַב אֱנָשׁ יְהִיב לַהּ.
(ד) הָרִאשׁוֹנָה מלכות בבל כְּאַרְיֵה דומה לאריה וּכְנָפַיִם שֶׁל נֶשֶׁר לָהּ בבל עפה בקלות כנשר לכבוש את העולם, רוֹאֶה הָיִיתִי עַד אֲשֶׁר נִמְרְטוּ כְנָפֶיהָ וְנִשְּׂאָה הסתלקה מִן הָאָרֶץ, וְעַל רַגְלַיִם כְּאָדָם הוּקָמָה הועמדה (ולא כאריה העומד על 4 רגליים, ביציבות), וּלְבַב אָדָם נִתַּן לָהּ נעשתה חלשה כאדם.
פרשנות מסורתית:
רש"י
"עד די מריטו גפה" - נמרטו כנפיה זו היא רמז למפלתה
"ונטילת מן ארעא" - ל' נסתלק מן הארץ רמז שתבטל המלכות מן הארץ
"ולבב אנש" - ל' חלשות כמו ידעו הגוים אנוש המה סלהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מריטו" - תלשו כמו ואמרטה משער ראשי (עזרא ט)
מצודת דוד
"קדמיתא" - הראשונה תארה כאריה ולה כנפים כשל נשר
"חזה" - רואה הייתי עומדת על עמדה עד אשר נתלשו כנפיה ונשאת מן הארץ ממקום איתן וחוזק מעמדה בעזר טיסת כנפיה שהנה להועיל לבל תפול
"ועל רגלין" - ועמדה על רגליה לבד כבן אדם כי מעתה לא היה לה עוד עזר מטיסת הכנפים לעמוד בחוזק רב
"ולבב" - וניתן לה לבב בן אדם שאין לה לב אמיץ כלב האריה והוא מרמז על מלכות בבל שנאמר בנבוכדנצר עלה אריה מסובכו (ירמיהו ד') ואף עליו נאמר הנשר הגדול (יחזקאל יז) וסופה עדי אובדמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דניאל ז ד"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.