קטגוריה:במדבר כא כ
ומבמות הגיא אשר בשדה מואב ראש הפסגה ונשקפה על פני הישימן.
וּמִבָּמוֹת הַגַּיְא אֲשֶׁר בִּשְׂדֵה מוֹאָב רֹאשׁ הַפִּסְגָּה וְנִשְׁקָפָה עַל פְּנֵי הַיְשִׁימֹן.
וּמִבָּמ֗וֹת הַגַּיְא֙ אֲשֶׁר֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב רֹ֖אשׁ הַפִּסְגָּ֑ה וְנִשְׁקָ֖פָה עַל־פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹֽן׃
וּמִבָּמ֗וֹת וּ - ו' החיבור
מִ - מילת יחס
בָּמ֗וֹת - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: c/m/1120
מורפ': HC/R/Np הַגַּיְא֙ הַ - מילית, ה' הידיעה
גַּיְא֙ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/1516
מורפ': HTd/Ncbsa אֲשֶׁר֙ אֲשֶׁר֙ - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr בִּשְׂדֵ֣ה בִּ - מילת יחס
שְׂדֵ֣ה - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: b/7704 b
מורפ': HR/Ncmsc מוֹאָ֔ב מוֹאָ֔ב - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 4124
מורפ': HNp רֹ֖אשׁ רֹ֖אשׁ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 7218 a
מורפ': HNcmsc הַפִּסְגָּ֑ה הַ - מילית, ה' הידיעה
פִּסְגָּ֑ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: d/6449
מורפ': HTd/Np וְנִשְׁקָ֖פָה וְ - ו' החיבור
נִשְׁקָ֖פָה - פועל, נפעל, בינוני פעיל (הווה), נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/8259
מורפ': HC/VNrfsa עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־פְּנֵ֥י פְּנֵ֥י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
צורת יסוד: 6440
מורפ': HNcbpc הַיְשִׁימֹֽן הַ - מילית, ה' הידיעה
יְשִׁימֹֽן - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/3452
מורפ': HTd/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וּמִבָּמ֗וֹת רביעי (משנה, דרגא 3)
הַגַּיְא֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בִּשְׂדֵ֣ה מונח (משרת, דרגא 5) מוֹאָ֔ב זקף קטן (מלך, דרגא 2)
רֹ֖אשׁ טפחא (מלך, דרגא 2)
הַפִּסְגָּ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְנִשְׁקָ֖פָה טפחא (מלך, דרגא 2)
עַל־פְּנֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) הַיְשִׁימֹֽן סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וּמִבָּמוֹת הַגַּיְא אל העמק אֲשֶׁר בִּשְׂדֵה בארץ מוֹאָב, רֹאשׁ הַפִּסְגָּה, וְנִשְׁקָפָה עַל פְּנֵי הַיְשִׁימֹן מהפיסגה נשקף הנוף של המדבר.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וּמֵרָמָתָא לְחִלַּיָּא דִּבְחַקְלֵי מוֹאָב רֵישׁ רָמְתָא וּמִסְתַּכְיָא עַל אַפֵּי בֵּית יְשִׁימוֹן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וּמִטַוְרַיָא רָמַיָא נַחְתָא עִמְהוֹן לִגְלִימָתָא עֲמִיקְתָא וְאִתְגְנִיזַת עִמְהוֹן בִּתְחוּמֵיהוֹן דְמוֹאֲבָאֵי רֵישׁ רָמָתָא דִמְדִיקָא כָּל קֳבֵיל בֵּית יְשִׁימוֹן מְטוֹל פִּתְגָמֵי אוֹרַיְיתָא: |
רש"י
"במחקק" - ע"פ משה שנקרא מחוקק שנאמר (דברים לג) כי שם חלקת מחוקק ספון ולמה לא נזכר משה בשירה זו לפי שלקה ע"י הבאר וכיון שלא נזכר שמו של משה לא נזכר שמו של הקב"ה משל למלך שהיו מזמנין אותו לסעודה אמר אם אוהבי שם אני שם ואם לאו איני הולך
"ראש הפסגה" - כתרגומו ריש רמתא
"פסגה" - לשון גובה וכן (תהלים מח) פסגו ארמנותיה הגביהו ארמנותיה
"ונשקפה" - אותה הפסגה על פני המקום ששמו ישימון והוא ל' מדבר שהוא שמם ד"א ונשקפה הבאר על פני הישימון שנגנזה בימה של טבריה והעומד על הישימון מביט ורואה כמין כברה בים והיא הבאר כך דרש רבי תנחומארש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
בִּמְחֹקֵק – עַל פִּי מֹשֶׁה, שֶׁנִּקְרָא מְחוֹקֵק, שֶׁנֶּאֱמַר: "כִּי שָׁם חֶלְקַת מְחֹקֵק סָפוּן" (דברים לג,כא). וְלָמָּה לֹא נִזְכַּר [שְׁמוֹ שֶׁל מֹשֶׁה] בְּשִׁירָה זוֹ? לְפִי שֶׁלָּקָה עַל יְדֵי הַבְּאֵר. וְכֵיוָן שֶׁלֹּא נִזְכַּר שְׁמוֹ שֶׁל מֹשֶׁה, לֹא נִזְכַּר שְׁמוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁהָיוּ מְזַמְּנִין אוֹתוֹ לִסְעֻדָּה; אָמַר: אִם אוֹהֲבִי שָׁם אֲנִי שָׁם, וְאִם לָאו אֵינִי הוֹלֵךְ (תנחומא שם).
רֹאשׁ הַפִּסְגָּה – כְּתַרְגּוּמוֹ, "רֵישׁ רָמָתָא" [רֹאשׁ הַגְּבָעוֹת].
פִּסְגָּה – לְשׁוֹן גֹּבַהּ, וְכֵן: "פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶיהָ" (תהלים מח,יד), הַגְבִּיהוּ אַרְמְנוֹתֶיהָ.
וְנִשְׁקָפָה – אוֹתָהּ הַפִּסְגָּה עַל פְּנֵי הַמָּקוֹם שֶׁשְּׁמוֹ יְשִׁימוֹן, וְהוּא לְשׁוֹן מִדְבָּר, שֶׁהוּא שָׁמֵם. דָּבָר אַחֵר: וְנִשְׁקָפָה הַבְּאֵר עַל פְּנֵי הַיְשִׁימוֹן, שֶׁנִּגְנְזָה בְּיַמָּהּ שֶׁל טְבֶרְיָא, וְהָעוֹמֵד עַל הַיְשִׁימוֹן – מַבִּיט וְרוֹאֶה כְּמִין כְּבָרָה בַּיָּם, וְהִיא הַבְּאֵר; כָּךְ דָּרַשׁ רַבִּי תַּנְחוּמָא (כא).
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "במדבר כא כ"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.