קטגוריה:איוב טו כד
יבעתהו צר ומצוקה תתקפהו כמלך עתיד לכידור.
יְבַעֲתֻהוּ צַר וּמְצוּקָה תִּתְקְפֵהוּ כְּמֶלֶךְ עָתִיד לַכִּידוֹר.
יְֽ֭בַעֲתֻהוּ צַ֣ר וּמְצוּקָ֑ה
תִּ֝תְקְפֵ֗הוּ כְּמֶ֤לֶךְ ׀ עָתִ֬יד לַכִּידֽוֹר׃
יְֽ֭בַעֲתֻ/הוּ צַ֣ר וּ/מְצוּקָ֑ה תִּ֝תְקְפֵ֗/הוּ כְּ/מֶ֤לֶךְ׀ עָתִ֬יד לַ/כִּידֽוֹר׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
יְֽ֭בַעֲתֻהוּ דחי (משנה, דרגא 3)
צַ֣ר מונח (משרת, דרגא 5) וּמְצוּקָ֑ה אתנחתא (מלך, דרגא 2)
תִּ֝תְקְפֵ֗הוּ גרש מוקדם, רביע גדול (משנה, דרגא 3)
כְּמֶ֤לֶךְ מהפך לגרמה (שליש, דרגא 4) ׀ פסיק (לגרמה) (שליש, דרגא 4)
עָתִ֬יד שופר עילוי (משרת, דרגא 5) לַכִּידֽוֹר סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
יְבַעֲתֻהוּ יבהילו אותו צַר וּמְצוּקָה, תִּתְקְפֵהוּ תתקוף אותו הבעתה כְּמֶלֶךְ עָתִיד שצפוי לַכִּידוֹר להלחם בו.
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ומצוקה" - גם הוא ענין צרה
"תתקפהו" - יאחזו בחוזק
"עתיד" - מזומן כמו העתידים ערר לויתן (לעיל ג)
"לכידור" - עשוי הוא לשחוק בו לזרקו מיד ליד וכן כדור אל ארץ רחבת ידים (ישעיהו כב)
מצודת דוד
"יבעתוהו" - הצרות יחרידו אותו
"תתקפהו כמלך" - הצרה תאחוז אותו בחוזק כמלך האוחז בממשלתו
"עתיד לכידור" - מזומן הוא להיות דומה לכידור נע ונד ומטולטל ככדור הזה המטולטל ונזרק מיד לידמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"צר ומצוקה". הצר הוא הצרה החיצונית והמצוקה היא צוקת הנפש הפנימית (כמ"A ישעיה ה').
"ותתקפהו". מוסב על המצוקה האחז בו בתוקף:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "איוב טו כד"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.