מ"ג איוב טו כג
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נדד הוא ללחם איה ידע כי נכון בידו יום חשך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נֹדֵד הוּא לַלֶּחֶם אַיֵּה יָדַע כִּי נָכוֹן בְּיָדוֹ יוֹם חֹשֶׁךְ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
נֹ֘דֵ֤ד ה֣וּא לַלֶּ֣חֶם אַיֵּ֑ה
יָדַ֓ע ׀ כִּי־נָכ֖וֹן בְּיָד֣וֹ יֽוֹם־חֹֽשֶׁךְ׃
רש"י
"ידע" - לו באמת
"כי נכון" - ומזומן לבוא בידו כלומר אליו ועמו יום חשך כמו מן הבא בידו (בראשית לב)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"איה" - אנה
מצודת דוד
"נודד" - והוא נודד ממקומו בעבור הלחם לבקש איה ימצאנה
"ידע" - יודע הוא בעצמו שיום החשך יהיה נכון ומתקיים בידו כי בעצמו ישפוט אשר כלתה אליו הרעה ובעבור זה יוסיף לדאוג בכל עת