מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר עובדיה • פרק א' • פסוק ט' | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
וחתו גבוריך תימן למען יכרת איש מהר עשו מקטל
המהדורה המנוקדת :
וְחַתּוּ גִבּוֹרֶיךָ תֵּימָן לְמַעַן יִכָּרֶת אִישׁ מֵהַר עֵשָׂו מִקָּטֶל.
המהדורה המוטעמת :
וְחַתּ֥וּ גִבּוֹרֶ֖יךָ תֵּימָ֑ן לְמַ֧עַן יִכָּֽרֶת־אִ֛ישׁ מֵהַ֥ר עֵשָׂ֖ו מִקָּֽטֶל׃
המהדורה הדקדוקית :
וְ/חַתּ֥וּ גִבּוֹרֶ֖י/ךָ תֵּימָ֑ן לְמַ֧עַן יִכָּֽרֶת־אִ֛ישׁ מֵ/הַ֥ר עֵשָׂ֖ו מִ/קָּֽטֶל׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה . יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא .
פרשני המקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
וחתו גבוריך תימן למען יכרת איש מהר עשו מקטל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
וְחַתּוּ גִבּוֹרֶיךָ תֵּימָן לְמַעַן יִכָּרֶת אִישׁ מֵהַר עֵשָׂו מִקָּטֶל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
וְחַתּ֥וּ גִבּוֹרֶ֖יךָ תֵּימָ֑ן לְמַ֧עַן יִכָּֽרֶת־אִ֛ישׁ מֵהַ֥ר עֵשָׂ֖ו מִקָּֽטֶל׃
תרגום יונתן
• לדף התרגום על כל הפרק •
וְיִתַּבְּרוּן גִבָּרָךְ יַתְבֵי דָרוֹמָא בְּדִיל דְיִשְׁתֵּיצֵי גְבַר דְבֵיהּ צוֹרְבָא מִכְּרַכָּא דְעֵשָׂו מִקְטוֹל:
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
וחתו גבוריך תימן " - יחתו ויפחדו לנוס אל ארץ ישמעאל וי"ת ויתברון גברך יתבי ארעא דרומא
"למען יכרת " - כל איש גבור
"
מהר עשו מקטל " - מרוב הרג שיבא עליכם
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
וחתו ". "
תימן " – אולי הזכירו לתקפו.
"גבוריך " – שהם מתימן כי הוא מבני אדום.
"למען יכרת איש " – מרוב ההרג, ולא ישאר פליט.
וטעם "
למען " דבק עם והאבדתי.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"מקטל " - ר"ל הכריתה תהיה מן ההרג שיעשו בהם ולא שימותו על מטתם
"למען יכרת " - באופן שיכרת איש מאותם שמקום מושבם הוא בהר שעיר ר"ל לא ישאר מהם איש
"וחתו גבוריך תימן " - אתה שמקור מחצבתך מאדום היושבת בדרומה של א"י הנה וישברו במלחמה
מצודת ציון
"וחתו " - ענין שבירה כמו והחתתי את עילם (ירמיהו מט )
"תימן " - הוא אדום היושב בהר שעיר בדרומה של ארץ ישראל
"
מקטל " - ענין הרג כמו הן יקטלני (
איוב יג )
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
וחתו ", שיעור הכתוב "
וחתו גבוריך תימן מקטל ", שיפול מורך בלב גבוריו, ועי"כ "
יכרת איש מהר עשו ", כי לא יהיה להם לא עצה ולא גבורה למלחמה:
ביאור המילות
"וחתו מקטל ". יתיראו מהריגה, כמו הן יקטלני לו איחל:
ראו גם
ויקי על הפסוק
ויקי על הפרק
באתרים אחרים:
אתנ"כתא
•
סנונית
•
הכתר
•
על התורה
•
Sefaria
•
שיתופתא
דפים בקטגוריה "עובדיה א ט"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.