קטגוריה:נחמיה יב לא
ואעלה את שרי יהודה מעל לחומה ואעמידה שתי תודת גדולת ותהלכת לימין מעל לחומה לשער האשפת.
וָאַעֲלֶה אֶת שָׂרֵי יְהוּדָה מֵעַל לַחוֹמָה וָאַעֲמִידָה שְׁתֵּי תוֹדֹת גְּדוֹלֹת וְתַהֲלֻכֹת לַיָּמִין מֵעַל לַחוֹמָה לְשַׁעַר הָאַשְׁפֹּת.
וָאַעֲלֶה֙ אֶת־שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה מֵעַ֖ל לַחוֹמָ֑ה וָאַעֲמִ֡ידָה שְׁתֵּ֣י תוֹדֹת֩ גְּדוֹלֹ֨ת וְתַהֲלֻכֹ֤ת לַיָּמִין֙ מֵעַ֣ל לַחוֹמָ֔ה לְשַׁ֖עַר הָאַשְׁפֹּֽת׃
וָאַעֲלֶה֙ וָ - ו' החיבור
אַעֲלֶה֙ - פועל, הפעיל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/5927
מורפ': HC/Vhw1cs אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־שָׂרֵ֣י שָׂרֵ֣י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 8269
מורפ': HNcmpc יְהוּדָ֔ה יְהוּדָ֔ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3063
מורפ': HNp מֵעַ֖ל מֵ - מילת יחס
עַ֖ל - מילת יחס
צורת יסוד: m/5921 a
מורפ': HR/R לַחוֹמָ֑ה לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
חוֹמָ֑ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/2346
מורפ': HRd/Ncfsa וָאַעֲמִ֡ידָה וָ - ו' החיבור
אַעֲמִ֡ידָ - פועל, הפעיל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף ראשון, משותף, יחיד
ה - סיומת, ה' נוספת
צורת יסוד: c/5975
מורפ': HC/Vhw1cs/Sh שְׁתֵּ֣י שְׁתֵּ֣י - תואר, מספר מונה, נקבה, זוגי, נסמך
צורת יסוד: 8147
מורפ': HAcfdc תוֹדֹת֩ תוֹדֹת֩ - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 8426
מורפ': HNcfpa גְּדוֹלֹ֨ת גְּדוֹלֹ֨ת - תואר, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 1419 a
מורפ': HAafpa וְתַהֲלֻכֹ֤ת וְ - ו' החיבור
תַהֲלֻכֹ֤ת - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: c/8418
מורפ': HC/Ncfpa לַיָּמִין֙ לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
יָּמִין֙ - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/3225
מורפ': HRd/Ncfsa מֵעַ֣ל מֵ - מילת יחס
עַ֣ל - מילת יחס
צורת יסוד: m/5921 a
מורפ': HR/R לַחוֹמָ֔ה לַ - מילת יחס, ה' הידיעה
חוֹמָ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/2346
מורפ': HRd/Ncfsa לְשַׁ֖עַר לְ - מילת יחס
שַׁ֖עַר - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: l/8179
מורפ': HR/Ncmsc הָאַשְׁפֹּֽת הָ - מילית, ה' הידיעה
אַשְׁפֹּֽת - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/830
מורפ': HTd/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וָאַעֲלֶה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־שָׂרֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) יְהוּדָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
מֵעַ֖ל טפחא (מלך, דרגא 2)
לַחוֹמָ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וָאַעֲמִ֡ידָה פזר (שליש, דרגא 4)
שְׁתֵּ֣י מונח (משרת, דרגא 5) תוֹדֹת֩ תלישא קטנה (משרת, דרגא 5) גְּדוֹלֹ֨ת קדמא (משרת, דרגא 5) וְתַהֲלֻכֹ֤ת מהפך (משרת, דרגא 5) לַיָּמִין֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מֵעַ֣ל מונח (משרת, דרגא 5) לַחוֹמָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לְשַׁ֖עַר טפחא (מלך, דרגא 2)
הָאַשְׁפֹּֽת סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
פרשנות מסורתית:
רש"י
"שתי תודות" - שתי לחמי תודה כל לחם ולחם קרוי תודה
"ותהלוכות לימין" - וכאשר יצאו מן העיר כדי לסובבה הלכו לצד ימינהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"מעל לחומה" - למעלה על החומה
"ואעמידה" - רצה לומר הבאתי שמה שתי לחמי תודה גדולות רצה לומר מלחם החמץ שבתודה שהן גדולות מן המצות שבתודה כן ארז"ל ובהן היו מסבבים את העיר לקדשה
"ותהלוכות" - התחלת ההלוך בהן היה אל הימין
"מעל לחומה" - רצה לומר מן המקום אשר העלו אותן על החומה הורידם והלכו עמהן לפני שער האשפות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "נחמיה יב לא"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.