מ"ג נחמיה יב לא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואעלה את שרי יהודה מעל לחומה ואעמידה שתי תודת גדולת ותהלכת לימין מעל לחומה לשער האשפת
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאַעֲלֶה אֶת שָׂרֵי יְהוּדָה מֵעַל לַחוֹמָה וָאַעֲמִידָה שְׁתֵּי תוֹדֹת גְּדוֹלֹת וְתַהֲלֻכֹת לַיָּמִין מֵעַל לַחוֹמָה לְשַׁעַר הָאַשְׁפֹּת.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָאַעֲלֶה֙ אֶת־שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה מֵעַ֖ל לַחוֹמָ֑ה וָאַעֲמִ֡ידָה שְׁתֵּ֣י תוֹדֹת֩ גְּדוֹלֹ֨ת וְתַהֲלֻכֹ֤ת לַיָּמִין֙ מֵעַ֣ל לַחוֹמָ֔ה לְשַׁ֖עַר הָאַשְׁפֹּֽת׃
רש"י
"שתי תודות" - שתי לחמי תודה כל לחם ולחם קרוי תודה
"ותהלוכות לימין" - וכאשר יצאו מן העיר כדי לסובבה הלכו לצד ימינהמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"מעל לחומה" - למעלה על החומה
"ואעמידה" - רצה לומר הבאתי שמה שתי לחמי תודה גדולות רצה לומר מלחם החמץ שבתודה שהן גדולות מן המצות שבתודה כן ארז"ל ובהן היו מסבבים את העיר לקדשה
"ותהלוכות" - התחלת ההלוך בהן היה אל הימין
"מעל לחומה" - רצה לומר מן המקום אשר העלו אותן על החומה הורידם והלכו עמהן לפני שער האשפות