מ"ג תהלים סח ה

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות תהלים


<< · מ"ג תהלים סח · ה · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שירו לאלהים זמרו שמו סלו לרכב בערבות ביה שמו ועלזו לפניו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שִׁירוּ לֵאלֹהִים זַמְּרוּ שְׁמוֹ סֹלּוּ לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת בְּיָהּ שְׁמוֹ וְעִלְזוּ לְפָנָיו.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שִׁ֤ירוּ ׀ לֵאלֹהִים֮ זַמְּר֢וּ שְׁ֫מ֥וֹ
  סֹ֡לּוּ לָרֹכֵ֣ב בָּ֭עֲרָבוֹת בְּיָ֥הּ שְׁמ֗וֹ
  וְעִלְז֥וּ לְפָנָֽיו׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"סולו" - לשון שבח וכן לא תסלה בכתם (איוב כ"ח) המסולאים בפז (איכה ד')

"ביה שמו" - בשם י"ה שהוא ל' יראה כדמתרגמינן דחילא עזי וזמרת יה (לקמן קי"ח) וכן כי יד על כס יה (שמות יז) בתרגום וכן כי ביה ה' (ישעיהו כ"ו) ארי בכן תתפרקון במימרא דחילא ה' ותקיף עלמא אומר המשורר שבחו לפניו וגורו מפניו ועלזו וזהו דוגמת האמור במקום אחר וגילו ברעדה (לעיל ב')

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"שירו לאלהים", מצייר את ה' כאיש מלחמה רוכב על סוסו מרכבתו ישועה, ומקום מרכבתו הוא בערבה במדבר כי שם רוכב ללחום את אויביו, אומר "שישירו לה' ויסולו דרך לרוכב בערבות" המדבר, כמ"ש ישרו בערבה מסלה לאלהינו (ישעיה מ') והוא רוכב "עם יה שמו", כי שם זה שמורה על גבורתו רוכב עמו להלחם באויביו, ואתם ישראל "שירו לה' ועלזו לפני" הגבור הזה הרוכב בערבה, כי הגם שיתראה לאויביו כאיש מלחמה הנה.

ביאור המילות

"סולו". עשו מסלה, כמו סולו סולו פנו דרך.

"בערבות". במדבר, וערבה היא מקומות שבמדבר שמלאים שיחים וקוצים כמ"ש (ישעיה מ').

" עלזו". הוא הריקוד והרעדה מחמת שמחה:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"ביה שמו" - ר"ל היו בטוחים בהתשועה בעבור כי עתה יה שמו ואין השם שלם עד הזמן ההוא ותבוא א"כ התשועה למען שמו ולזה מעתה עלזו ושמחו לפניו

"סולו" - רוממו לה' הרוכב על השמים הנקראים ערבות

"שירו לאלהים" - ר"ל היו בטוחים על התשועה ומעתה שירו עליה

מצודת ציון

"סולו" - ענין הרמה והגבהה כמו סולו סולו המסילה (ישעיהו סב)

<< · מ"ג תהלים · סח · ה · >>