מ"ג שופטים כ לג
<< · מ"ג שופטים · כ · לג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וכל איש ישראל קמו ממקומו ויערכו בבעל תמר וארב ישראל מגיח ממקמו ממערה גבע
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְכֹל אִישׁ יִשְׂרָאֵל קָמוּ מִמְּקוֹמוֹ וַיַּעַרְכוּ בְּבַעַל תָּמָר וְאֹרֵב יִשְׂרָאֵל מֵגִיחַ מִמְּקֹמוֹ מִמַּעֲרֵה גָבַע.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְכֹ֣ל ׀ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל קָ֚מוּ מִמְּקוֹמ֔וֹ וַיַּעַרְכ֖וּ בְּבַ֣עַל תָּמָ֑ר וְאֹרֵ֧ב יִשְׂרָאֵ֛ל מֵגִ֥יחַ מִמְּקֹמ֖וֹ מִמַּ֥עֲרֵה גָֽבַע׃
תרגום יונתן
רש"י
"מגיח" - נמשך כמו (איוב מ כג) יגיח ירדן אל פיהו (תהלים כב י) גחי מבטן
"ממערה גבע" - ממקום צר ערותה וגלויה של גבעת בנימין מקום תורפה שלה שהיא נוחה ליכבש משם כמו (בראשית מב ט) לראות את ערות הארץ באתםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"מגיח" - ענין משיכה והוצאה כמו (תהלים כב י)אתה גוחי מבטן
"ממערה" - ממקום גלויה שנוח לכבשה משם והוא כמו (ויקרא כ יח)מקורה הערה
מצודת דוד
"ואורב" - רצה לומר וגם האורב כבר נמשך ממקומו 'ממערה גבע' כי לא הפכו פניהם עד אחר שראו משאת העשן מן העיר שהעלה האורב כמו שכתוב בענין
"קמו ממקומו" - לאחר שהעתיקום מן העיר קמו ממקומו והפכו פניהם מול בני בנימן וערכו עמהם מלחמה בבעל תמרמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג שופטים · כ · לג · >>