מ"ג משלי טו יח
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אִישׁ חֵמָה יְגָרֶה מָדוֹן וְאֶרֶך אַפַּיִם יַשְׁקִיט רִיב.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אִ֣ישׁ חֵ֭מָה יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן
וְאֶ֥רֶךְ אַ֝פַּ֗יִם יַשְׁקִ֥יט רִֽיב׃
רש"י
"וארך אפים" - שאינו ממהר להנקם ולריב
"ישקיט ריב" - שהוא כלה ושקט מאליואבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יגרה" - מלשון תגר וחרחור, כמו (דברים ב): "ואל תתגר בם מלחמה".
"מדון" - מלשון דין ומריבה.
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"מדון, ריב". הבדלם למעלה (י' י"ב).
" חמה אף", למעלה (פסוק א'):