מ"ג מיכה א יב
מראה
לא בדוק
כתיב:
כי חלה לטוב יושבת מרות כי ירד רע מאת יהוה לשער ירושלם.
מנוקד:
כִּי חָלָה לְטוֹב יוֹשֶׁבֶת מָרוֹת כִּי יָרַד רָע מֵאֵת יְהֹוָה לְשַׁעַר יְרוּשָׁלָ͏ִם.
עם טעמים:
כִּֽי־חָ֥לָֽה לְט֖וֹב יוֹשֶׁ֣בֶת מָר֑וֹת כִּֽי־יָ֤רַד רָע֙ מֵאֵ֣ת יְהֹוָ֔ה לְשַׁ֖עַר יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
אֲרֵי דַהֲוַת יַתְבָא עַל שְׁפַר אַרְעָא וּמְסַבְּרָא לְטַב וּמְסַבְּרָא לְמֵיסַב לְאוֹרַיְתָא מַה תַעַבְּדוּן אֲרֵי נַחֲתַת בִּישְׁתָּא מִן קֳדָם יְיָ לְמֵיעַל בְּתַרְעֵי יְרוּשְׁלֵם:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חלה" - מלשון חיל וחלחלה
מצודת דוד
"כי ירד וגו'" - ר"ל כי הרע הבא לשער ירושלים הנה ירד מאת ה' ולא בא במקרה ולכן נלקו עמה כל המקומות
"כי חלה לטוב" - אשר העיר מרות נתמלאה חלחלה על הטוב שהיה לה מאז שנאבדה ממנהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"חלה". מענין תוחלת ותקוה, ר"ל חלה לטוב וירד רע:
"ומרות". מענין מרי ומרידה: