מ"ג ירמיהו י ד

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש


<< · מ"ג ירמיהו י · ד · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בכסף ובזהב ייפהו במסמרות ובמקבות יחזקום ולוא יפיק

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּכֶסֶף וּבְזָהָב יְיַפֵּהוּ בְּמַסְמְרוֹת וּבְמַקָּבוֹת יְחַזְּקוּם וְלוֹא יָפִיק.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּכֶ֥סֶף וּבְזָהָ֖ב יְיַפֵּ֑הוּ בְּמַסְמְר֧וֹת וּבְמַקָּב֛וֹת יְחַזְּק֖וּם וְל֥וֹא יָפִֽיק׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

בְּכַסְפָּא וּבְדַהֲבָא חָפֵי לֵיהּ בְּמַסְמְרִין וּבְמַקָבִין מַתְקֵיף לֵיהּ דְלָא יִצְטְלֵי:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"מסמרות" - (קלי"ש בלע"ז)

"ובמקבות" - קורנס (מרטי"ל בלע"ז)

"יפיק" - יכרע ברכיו ל' פוקה (שמואל א כה) ופיק ברכים (נחום ב)

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"ולא יפיק" - למען לא יהיה נכשל ר"ל שלא יתקלקל להפרד הצפוי ממנו

"ייפהו" - מייפה את הצורה בחפוי כסף וזהב ומחזק עליו החפוי ע"י מסמרות ובהכאת המקבות

מצודת ציון

"במסמרות" - ביתדות וכן וברזל לרוב למסמרים (דברי הימים א' כב)

"ובמקבות" - הוא הפטיש כמו ותשם את המקבת בידה (שופטים ד)ויקרא כן ע"ש שראשו אחד חד לנקוב בו האבנים

"יפיק" - ענין כשלון וכן ופיק ברכים (נחום ב)

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)



"בכסף", נגד הצורה החיצונית, אומר "בכסף ובזהב" רק "ייפהו" מלמעלה לנוי ואין הכסף מגופו רק "במסמרות יחזקום שלא יפיק" מן העץ:


ביאור המילות

"ולא יפיק". שלא יצא העץ המחופה ממסגרו (עי' ש"א כ"ה ל"א):

 

<< · מ"ג ירמיהו · י · ד · >>