מ"ג ירמיהו י ד

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות ירמיהו


<< · מ"ג ירמיהו י · ד · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בכסף ובזהב ייפהו במסמרות ובמקבות יחזקום ולוא יפיק

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּכֶסֶף וּבְזָהָב יְיַפֵּהוּ בְּמַסְמְרוֹת וּבְמַקָּבוֹת יְחַזְּקוּם וְלוֹא יָפִיק.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּכֶ֥סֶף וּבְזָהָ֖ב יְיַפֵּ֑הוּ בְּמַסְמְר֧וֹת וּבְמַקָּב֛וֹת יְחַזְּק֖וּם וְל֥וֹא יָפִֽיק׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

בְּכַסְפָּא וּבְדַהֲבָא חָפֵי לֵיהּ בְּמַסְמְרִין וּבְמַקָבִין מַתְקֵיף לֵיהּ דְלָא יִצְטְלֵי:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"מסמרות" - (קלי"ש בלע"ז)

"ובמקבות" - קורנס (מרטי"ל בלע"ז)

"יפיק" - יכרע ברכיו ל' פוקה (שמואל א כה) ופיק ברכים (נחום ב)

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"בכסף", נגד הצורה החיצונית, אומר "בכסף ובזהב" רק "ייפהו" מלמעלה לנוי ואין הכסף מגופו רק "במסמרות יחזקום שלא יפיק" מן העץ:

ביאור המילות

"ולא יפיק". שלא יצא העץ המחופה ממסגרו (עי' ש"א כ"ה ל"א):

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"ולא יפיק" - למען לא יהיה נכשל ר"ל שלא יתקלקל להפרד הצפוי ממנו

"ייפהו" - מייפה את הצורה בחפוי כסף וזהב ומחזק עליו החפוי ע"י מסמרות ובהכאת המקבות

מצודת ציון

"במסמרות" - ביתדות וכן וברזל לרוב למסמרים (דברי הימים א' כב)

"ובמקבות" - הוא הפטיש כמו ותשם את המקבת בידה (שופטים ד)ויקרא כן ע"ש שראשו אחד חד לנקוב בו האבנים

"יפיק" - ענין כשלון וכן ופיק ברכים (נחום ב)

<< · מ"ג ירמיהו · י · ד · >>