מ"ג יונה ג ו

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות יונה


<< · מ"ג יונה ג · ו · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויגע הדבר אל מלך נינוה ויקם מכסאו ויעבר אדרתו מעליו ויכס שק וישב על האפר

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּגַּע הַדָּבָר אֶל מֶלֶך נִינְוֵה וַיָּקָם מִכִּסְאוֹ וַיַּעֲבֵר אַדַּרְתּוֹ מֵעָלָיו וַיְכַס שַׂק וַיֵּשֶׁב עַל הָאֵפֶר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּגַּ֤ע הַדָּבָר֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ נִֽינְוֵ֔ה וַיָּ֙קׇם֙ מִכִּסְא֔וֹ וַיַּעֲבֵ֥ר אַדַּרְתּ֖וֹ מֵֽעָלָ֑יו וַיְכַ֣ס שַׂ֔ק וַיֵּ֖שֶׁב עַל־הָאֵֽפֶר׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וּמְטָא פִּתְגָמָא לְוַת מַלְכָּא דְנִינְוֵה, וְקָם מִכּוּרְסֵי מַלְכוּתֵיהּ וְאַעְדִי לְבוּשֵׁי יְקָרֵיהּ מִנֵיהּ, וְאִתְכַּסֵי שַׂקָא וִיתִיב עַל קִיטְמָא:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

אדרתו – לבוש יקריה:

אבן עזרא (כל הפרק)(כל הפסוק)

ויגע – זה לפני לבוֹש השקים:

ויעבר – הסיר:

ויכס – בשרו שק, כי הוא פועל יוצא:

רד"ק (כל הפרק)(כל הפסוק)

ויגע הדבר – הדבר אשר דבר הנביא וקרא על העיר:

אדרתו – אדרת המלוכה שעליו. ויונתן תרגם, "לבוש יקריה":

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"ויגע", אבל בעת שהגיע הדבר אל המלך אז התעורר גם הוא, אם להכנע בעצמו במה "שקם מכסאו ויעבר אדרת מלכות מעליו" ותחת אדרת "ויכס שק", ותחת הכסא "וישב על האפר":

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

ויגע הדבר – השמועה הגיעה לאוזני המלך, וקם מכסאו לשבת על הארץ, והעביר מעליו לבוש מלכות:

מצודת ציון

אדרתו – תרגם יונתן: "לבוש יקריה". וכן: "אדרת שנער" (יהושע ז), והוא מלשון "אדיר":

שק – יריעה עבה:

<< · מ"ג יונה · ג · ו · >>