לדלג לתוכן

מ"ג יונה ב ג

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג יונה · ב · ג · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויאמר קראתי מצרה לי אל יהוה ויענני מבטן שאול שועתי שמעת קולי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיֹּאמֶר קָרָאתִי מִצָּרָה לִי אֶל יְהוָה וַיַּעֲנֵנִי מִבֶּטֶן שְׁאוֹל שִׁוַּעְתִּי שָׁמַעְתָּ קוֹלִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיֹּ֗אמֶר קָ֠רָ֠אתִי מִצָּ֥רָה לִ֛י אֶל־יְהֹוָ֖ה וַֽיַּעֲנֵ֑נִי מִבֶּ֧טֶן שְׁא֛וֹל שִׁוַּ֖עְתִּי שָׁמַ֥עְתָּ קוֹלִֽי׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַאֲמַר: צַלֵיתִי מִדְעָקַת לִי קֳדָם יְיָ וְקַבֵּל צְלוֹתִי, מֵאַרְעִית תְּהוֹמָא בָּעִיתִי, עֲבַדְתָּא בָּעוּתִי:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מבטן שאול שועתי" – מבטן הדג, שהוא כשאול לי:

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויאמר. שאוֹל" – מקום עמוק, הפך שמים, שהוא מרום:

רד"ק

לפירוש "רד"ק" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויאמר. ויענני" – כיוון שעמד בחיותו, ידע שיֵצֵא ממעי הדג בשלום:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

מבטן שאול – רוצה לומר, מעומק הקבר:

שועתי – עניין צעקה, כמו: "הקשיבה לקול שועי" (תהילים ה): 

מצודת דוד

קראתי – הנה קראתי אל ה' מפני הצרה אשר עלי, וידעתי כי יענני, הואיל ואני קיים כל הימים הללו:

מבטן שאול – היא הדגה, שהיא לו כעומק השאול:

שמעת קולי – מובטח אני אשר שמעת קולי:

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

השאלות

(ג-יא) בתפלה הזאת באו דברים כפולים ומכופלים. שמה שכתוב בפסוק ד' ה' נשנה בפסוק ו' ז' והושלש בפסוק ח', ולמה בא כל התפלה בלשון עבר שכבר התקשה בו הראב"ע?:

"ויאמר קראתי", תפלה זו נחלקת לג' חלקים, (חלק א') יספר עת השליכוהו לים שאז התיאש מן החיים, אבל כשבלעו הדג חי במעיו ראה כי יתנוסס עמו נס ופלא ושחיה יחיה, (חלק ב') אחר שפלטו הדג שנשלך שנית בעמקי תהום רבה התיאש שנית, וכשבלעתו הדגה ראה שנית כי חיה יחיה, (חלק ג') עת הצר לו במעי הדגה שאז קבל ע"ע לשמוע בקול ה' וללכת לנינוה כדבר ה', ואמר תחלה דרך כלל "קראתי מצרה אל ה' ויענני" על שני הפעמים שהושלך לים וקרא אל ה' ויענהו ע"י שבלעו הדג והדגה, ועתה "מבטן שאול שועתי", היינו בטן הדגה הנמשל כשאול המוכן להשחיתו ואבטח כי "שמעת קולי", ותוציאני לרויה:

 

תולדות אהרן

לפירוש "תולדות אהרן" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מצרה לי" – זוהר בשלח; עקרים מ"ד פי"ו. "מבטן שאול" – ערובין יט ב.

מנחת שי

לפירוש "מנחת שי" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"קראתי מצרה" – לית בטעם מלעיל:

<< · מ"ג יונה · ב · ג · >>