מ"ג איוב לז יח
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תַּרְקִיעַ עִמּוֹ לִשְׁחָקִים חֲזָקִים כִּרְאִי מוּצָק.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תַּרְקִ֣יעַ עִ֭מּוֹ לִשְׁחָקִ֑ים
חֲ֝זָקִ֗ים כִּרְאִ֥י מוּצָֽק׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"תרקיע" - וכי פרשת עמו את השחקים החזקים כמראה הנשים הנעשה ביציקה שהוא חזק יותר מאלו נעשה בהקשת הקורנס או שהמה חזקים בדבר הבהירות כמראה דבר המוצק בעת יתיכו אותו אשר יזהיר מאד וכאומר וכי כח אל לך עד שתאמר אערכה לפניו משפט
מצודת ציון
"תרקיע" - ענין פרישה ושטיחה כמו לרוקע הארץ (תהלים קלו)ומשפטו התרקיע בה"א התימה וקצר בדבר המובן וכמוהו רבים
"לשחקים" - באה הלמ"ד במקום את וכן הרגו לאבנר (שמואל ב ו)
"כראי" - מלשון ראיה ומראה
"מוצק" - מלשון יציקהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"תרקיע". תעלה דרך רקיע עד שחקים, וכבר בארנו (ישעיה ס' מ"ה) ששחקים גבוהים משמים, ומורה ע"מ שהוא למעלה מן הטבע:
"כראי מוצק". כמראה חזק, הנעשה מן מתכות מוצק: