מ"ג איוב לב כא

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג איוב · לב · כא · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אל נא אשא פני איש ואל אדם לא אכנה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַל נָא אֶשָּׂא פְנֵי אִישׁ וְאֶל אָדָם לֹא אֲכַנֶּה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַל־נָ֭א אֶשָּׂ֣א פְנֵי־אִ֑ישׁ
  וְאֶל־אָ֝דָ֗ם לֹ֣א אֲכַנֶּֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לא אכנה" - לא אשנה דברי להחליפו לכבודו כמו שאמרתי למעלה וירשיעו את איוב זהו כינוי שמשנה את הדיבור בשביל כבודו ואף זאת לא אעשה כי בפה מלא אוכיחנו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"אל נא אשא" - הנה עתה לא אשא פני איש להחניף למי לכסות על קלונו אף לא אדבר אל אדם בכנויים כאלו אין דברי עליו אלא בפה מלא אייחד עליו הדבור ולא ברמז 

מצודת ציון

"אכנה" - מלשון כנוי שאינו שם העצמי וכן ובשם ישראל יכנה (ישעיהו מד)והדרך הוא שהרוצה להעלים שם מי מפני הכבוד וכדומה אז מזכירו בכנוי כאלו הכוונה על אחר

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אל", וכן לא אעצור מלי מפני נשיאת פנים לאיוב ולריעיו, כי "לא אשא פני איש", וכן לא אעצור מפני שאכנה אל אדם, לתת לו כבוד ויקר ושלמות יותר מהראוי לו, "כי לא אכנה":

ביאור המילות

"אכנה". בלה"ק בא רק על שם הכבוד שנותן לחבירו, כמו אכנך ולא ידעתני (ישעיה מ"ה):
 

<< · מ"ג איוב · לב · כא · >>