מ"ג איוב טז יא

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מקראות גדולות איוב


<< · מ"ג איוב טז · יא · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים ירטני

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יַסְגִּירֵנִי אֵל אֶל עֲוִיל וְעַל יְדֵי רְשָׁעִים יִרְטֵנִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יַסְגִּירֵ֣נִי אֵ֭ל אֶ֣ל עֲוִ֑יל
  וְעַל־יְדֵ֖י רְשָׁעִ֣ים יִרְטֵֽנִי׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"יסגירני אל אל עויל" - הסגירני הקב"ה אל אויל לץ עולל ללוץ בי

"ועל ידי רשעים ירטני" - רטיית תנחומיו ורפואתי מסר לרשעים שאינן אלא מקניטים ד"א ירטני כמו ירצני לשון רצוי ותנחומים

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"יסגירני", אחר שצייר מהות העדים ומהות הקהל העומדים במקום המשפט שהוא נידון שם, מצייר את השופט הדן אותו, ואת המליץ שניתן לו להמליץ בעבורו וללמד עליו זכות, (כדרך בבתי המשפט להקים מליץ שיטעון בעד הנידון ויבקש לו זכות).

"השופט שנסגרתי בידו הוא עויל", נער עושה עול, והמליצים בעדי הם רשעים ועל ידם רוצים להעלות רטיה למכאובי:


ביאור המילות

"ירטני". מענין רטיה שמניחים על המכה:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"יסגירני" - ה' אסר אותי ביד כל איש עול כי כל הרוצה לועג בי ומיצר לי

"ירטני" - יעקם וישחית אותי ע"י הרשעים המעיקים לי וכפל הדבר במ"ש

מצודת ציון

"יסגירני" - מסר אותי כמו לא תסגיר עבד (דברים כג)

"עויל" - כמו עול

"ירטני" - ענין עקום וכן כי ירט הדרך לנגדי (במדבר כג)

<< · מ"ג איוב · טז · יא · >>