מ"ג איוב טז יא
מראה
לא בדוק
כתיב:
יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים ירטני.
מנוקד:
יַסְגִּירֵנִי אֵל אֶל עֲוִיל וְעַל יְדֵי רְשָׁעִים יִרְטֵנִי.
עם טעמים:
יַסְגִּירֵ֣נִי אֵ֭ל אֶ֣ל עֲוִ֑יל
וְעַל־יְדֵ֖י רְשָׁעִ֣ים יִרְטֵֽנִי׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יסגירני" - מסר אותי כמו לא תסגיר עבד (דברים כג)
"עויל" - כמו עול
"ירטני" - ענין עקום וכן כי ירט הדרך לנגדי (במדבר כג)
מצודת דוד
"יסגירני" - ה' אסר אותי ביד כל איש עול כי כל הרוצה לועג בי ומיצר לי
"ירטני" - יעקם וישחית אותי ע"י הרשעים המעיקים לי וכפל הדבר במ"שמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"השופט שנסגרתי בידו הוא עויל", נער עושה עול, והמליצים בעדי הם רשעים ועל ידם רוצים להעלות רטיה למכאובי:
ביאור המילות