לדלג לתוכן

מ"ג איוב טז יב

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג איוב · טז · יב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שלו הייתי ויפרפרני ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שָׁלֵו הָיִיתִי וַיְפַרְפְּרֵנִי וְאָחַז בְּעָרְפִּי וַיְפַצְפְּצֵנִי וַיְקִימֵנִי לוֹ לְמַטָּרָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שָׁ֘לֵ֤ו הָיִ֨יתִי ׀ וַֽיְפַרְפְּרֵ֗נִי
  וְאָחַ֣ז בְּ֭עׇרְפִּי וַֽיְפַצְפְּצֵ֑נִי
    וַיְקִימֵ֥נִי ל֗֝וֹ לְמַטָּרָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ויפרפרני" - אותו עויל ל' פירורין "ויפצפצני" - לשון נשבר לשברים הרבה בחבטה רבה כמו ונפצתם איש אל אחיו (ירמיהו יד) ונפץ עולליך אל הסלע (תהלים קלז)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ויפרפרני" - ענין שבירות לחתיכות רבות כמו פור התפוררה (ישעיהו כד)

"בערפי" - הוא אחורי הפנים

"ויפצפצני" - ענין הרציצה עם הפזור וכן וכפטיש יפוצץ סלע (ירמיהו כג)

"למטרה" - הוא הדבר אשר המורים בחצים יכוונו להפיל בו חציהם והוא ענין שמירה כי משמרת תרגומו מטרת ויקרא כן ע"ש שהמורים שומרים להפיל בו 

מצודת דוד

"שלו" - יושב הייתי בשלוה ופתאום עשה אותי לפרורים ואחז בערפי ורצץ אותי עד כי יתפוצצו השברים הנה והנה

"ויקימני" - העמיד אותי להיות לו למטרה לזרוק בי חציו הם מכאובי היסורים

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שלו הייתי", עתה מצייר גוף העונש והיסורים, ומצייר שהמסיר אותו נהג עמו כאשר יעשה האריה ויתר טורפי טרף עם טרפם, שאחר שאחזוהו לא ימיתוהו בפעם אחד, רק ישחקו בו ע"י שיניחו אותו לברוח וישובו ויאחזוהו וישליכוהו ממקום למקום, כן תחלה "פרפרני", ואח"כ הניח אותי ורציתי לברוח ורדף אחרי "ואחזי בערפי ויפצפצני", ואחר כך אחר שלא יכולתי עוד לזוז ממקומי "הקימני לו למטרה" לירות בי את בני אשפתו, ואז.

ביאור המילות

"ויפרפרני". כמו פור התפוררה ארץ (ישעיה כ"ד), שפרר את גופי לפירורים קטנים, ואחר כך "ויפצפצני" מענין נפוץ, שעקרו פוץ שהפיץ הפרורים לכל רוח, וכפל אותיות הפעל מורה על רבוי הפעולה:
 

<< · מ"ג איוב · טז · יב · >>