מ"ג איוב טז יב
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שלו הייתי ויפרפרני ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שָׁלֵו הָיִיתִי וַיְפַרְפְּרֵנִי וְאָחַז בְּעָרְפִּי וַיְפַצְפְּצֵנִי וַיְקִימֵנִי לוֹ לְמַטָּרָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שָׁ֘לֵ֤ו הָיִ֨יתִי ׀ וַֽיְפַרְפְּרֵ֗נִי
וְאָחַ֣ז בְּ֭עׇרְפִּי וַֽיְפַצְפְּצֵ֑נִי
וַיְקִימֵ֥נִי ל֗֝וֹ לְמַטָּרָֽה׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ויפרפרני" - ענין שבירות לחתיכות רבות כמו פור התפוררה (ישעיהו כד)
"בערפי" - הוא אחורי הפנים
"ויפצפצני" - ענין הרציצה עם הפזור וכן וכפטיש יפוצץ סלע (ירמיהו כג)
"למטרה" - הוא הדבר אשר המורים בחצים יכוונו להפיל בו חציהם והוא ענין שמירה כי משמרת תרגומו מטרת ויקרא כן ע"ש שהמורים שומרים להפיל בו
מצודת דוד
"שלו" - יושב הייתי בשלוה ופתאום עשה אותי לפרורים ואחז בערפי ורצץ אותי עד כי יתפוצצו השברים הנה והנה
"ויקימני" - העמיד אותי להיות לו למטרה לזרוק בי חציו הם מכאובי היסוריםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות