מ"ג איוב ו ג
מראה
לא בדוק
כתיב:
כי עתה מחול ימים יכבד על כן דברי לעו.
מנוקד:
כִּי עַתָּה מֵחוֹל יַמִּים יִכְבָּד עַל כֵּן דְּבָרַי לָעוּ.
עם טעמים:
כִּֽי־עַתָּ֗ה מֵח֣וֹל יַמִּ֣ים יִכְבָּ֑ד
עַל־כֵּ֗֝ן דְּבָרַ֥י לָֽעוּ׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"לעו" - ענין מגומגם ונשחת כמו ושתו ולעו (עובדיה א)
מצודת דוד
"כי עתה" - אז היה עתה נודע לכל אשר הוותי יכבד מחול הימים אם ישימם לעומתם
"על כן" - בעבור גודל המכאוב לזה דברי המה מגומגמים להרבות בתרעומות ולהסתפק בהשגחה ולומר פעם כך ופעם בהפוךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות