קטגוריה:ישעיהו ס ד
שאי סביב עיניך וראי כלם נקבצו באו לך בניך מרחוק יבאו ובנותיך על צד תאמנה.
שְׂאִי סָבִיב עֵינַיִךְ וּרְאִי כֻּלָּם נִקְבְּצוּ בָאוּ לָךְ בָּנַיִךְ מֵרָחוֹק יָבֹאוּ וּבְנוֹתַיִךְ עַל צַד תֵּאָמַנָה.
שְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֙יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ בָּנַ֙יִךְ֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ וּבְנוֹתַ֖יִךְ עַל־צַ֥ד תֵּאָמַֽנָה׃
שְׂאִֽי שְׂאִֽי - פועל, קל, ציווי, גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5375
מורפ': HVqv2fs־סָבִ֤יב סָבִ֤יב - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 5439
מורפ': HNcbsa עֵינַ֨יִךְ֙ עֵינַ֨יִ - שם עצם, זכר ונקבה, זוגי, נסמך
ךְ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 5869 a
מורפ': HNcbdc/Sp2fs וּרְאִ֔י וּ - ו' החיבור
רְאִ֔י - פועל, קל, ציווי, גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/7200
מורפ': HC/Vqv2fs כֻּלָּ֖ם כֻּלָּ֖ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 3605
מורפ': HNcmsc/Sp3mp נִקְבְּצ֣וּ נִקְבְּצ֣וּ - פועל, נפעל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 6908
מורפ': HVNp3cp בָֽאוּ בָֽאוּ - פועל, קל, עבר, גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: 935
מורפ': HVqp3cp־לָ֑ךְ לָ֑ - מילת יחס
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2fs בָּנַ֨יִךְ֙ בָּנַ֨יִ - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
ךְ֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmpc/Sp2fs מֵרָח֣וֹק מֵ - מילת יחס
רָח֣וֹק - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: m/7350
מורפ': HR/Aamsa יָבֹ֔אוּ יָבֹ֔אוּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 935
מורפ': HVqi3mp וּבְנֹתַ֖יִךְ וּ - ו' החיבור
בְנֹתַ֖יִ - שם עצם, נקבה, רבים, נסמך
ךְ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/1323
מורפ': HC/Ncfpc/Sp2fs עַל עַל - מילת יחס
צורת יסוד: 5921 a
מורפ': HR־צַ֥ד צַ֥ד - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6654
מורפ': HNcmsa תֵּאָמַֽנָה תֵּאָמַֽנָה - פועל, נפעל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, רבים
צורת יסוד: 539
מורפ': HVNi3fp׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
שְׂאִֽי־סָבִ֤יב מהפך (משרת, דרגא 5) עֵינַ֨יִךְ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וּרְאִ֔י זקף קטן (מלך, דרגא 2)
כֻּלָּ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
נִקְבְּצ֣וּ מונח (משרת, דרגא 5) בָֽאוּ־לָ֑ךְ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
בָּנַ֨יִךְ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מֵרָח֣וֹק מונח (משרת, דרגא 5) יָבֹ֔אוּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּבְנֹתַ֖יִךְ טפחא (מלך, דרגא 2)
עַל־צַ֥ד מרכא (משרת, דרגא 5) תֵּאָמַֽנָה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
שְׂאִי סָבִיב עֵינַיִךְ וּרְאִי: כֻּלָּם נִקְבְּצוּ בָאוּ לָךְ, בָּנַיִךְ מֵרָחוֹק יָבֹאוּ וּבְנֹתַיִךְ עַל צַד תֵּאָמַנָה ינשאו על כתף המטפלים (השווה ל"וּבְנֹתַיִךְ עַל כָּתֵף תִּנָּשֶׂאנָה" - ישעיהו מט כב).
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"על צד" - הדרך לשאת הקטן על צדו
"תאמנה" - ענין גידול בנים קטנים כמו ויהי אומן את הדסה (אסתר ב)
מצודת דוד
"שאי" - את ירושלים שאי עיניך מסביב וראי איך כל אנשיך נקבצו ובאו אליך
"על צד תאמנה" - כל אחת מהן תהיה מגודלת על צד המלכים ובחיקם וכמה שכתוב והיו מלכים אומניך (לעיל מט)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו ס ד"
קטגוריה זו מכילה את 4 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 4 דפים.