קטגוריה:ישעיהו נה ו
דרשו יהוה בהמצאו קראהו בהיותו קרוב.
דִּרְשׁוּ יְהֹוָה בְּהִמָּצְאוֹ קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב.
דִּרְשׁ֥וּ יְהֹוָ֖ה בְּהִמָּֽצְא֑וֹ קְרָאֻ֖הוּ בִּֽהְיוֹת֥וֹ קָרֽוֹב׃
דִּרְשׁ֥וּ דִּרְשׁ֥וּ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 1875
מורפ': HVqv2mp יְהוָ֖ה יְהוָ֖ה - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp בְּהִמָּצְא֑וֹ בְּ - מילת יחס
הִמָּצְא֑ - פועל, נפעל, מקור נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/4672
מורפ': HR/VNc/Sp3ms קְרָאֻ֖הוּ קְרָאֻ֖ - פועל, קל, ציווי, גוף שני, זכר, רבים
הוּ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: 7121
מורפ': HVqv2mp/Sp3ms בִּֽהְיוֹת֥וֹ בִּֽ - מילת יחס
הְיוֹת֥ - פועל, קל, מקור נסמך
וֹ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/1961
מורפ': HR/Vqc/Sp3ms קָרֽוֹב קָרֽוֹב - תואר, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7138
מורפ': HAamsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
דִּרְשׁ֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) יְהוָ֖ה טפחא (מלך, דרגא 2)
בְּהִמָּצְא֑וֹ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
קְרָאֻ֖הוּ טפחא (מלך, דרגא 2)
בִּֽהְיוֹת֥וֹ מרכא (משרת, דרגא 5) קָרֽוֹב סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאוֹ בעת רצון, בעת השיבה מגלות בבל, קְרָאֻהוּ בִּהְיוֹתוֹ קָרוֹב.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"בהיותו קרוב" - כפל הדבר במ"ש
"בהמצאו" - בעוד הוא מצוי בכם עד לא תגלו מארצכם ועדיין השכינה שורה עמכםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"דרשו את ה'", בקשו פניו תמיד כ"ז שהוא נמצא אצליכם, אולם גם אם חטאתם עד שיצא מאתכם ע"י חטאתיכם, תשתדלו "לקראו" שישוב אליכם "בעוד היותו קרוב", כמי שאוהבו יצא מאתו בחרי אף שקוראו שישוב אליו תיכף ואינו ממתין עד שיתרחק האוהב, כן אם חטאת שוב תיכף בתשובה ולא תמתין עד יום מחר. אולם גם אם חטאת, וגם אם הרבית לפשוע עד שנתרחק ה' ממך מרחק רב, מ"מ.
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו נה ו"
קטגוריה זו מכילה את 21 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 21 דפים.