מ"ג ישעיהו נה ה
<< · מ"ג ישעיהו · נה · ה · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הן גוי לא תדע תקרא וגוי לא ידעוך אליך ירוצו למען יהוה אלהיך ולקדוש ישראל כי פארך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֵן גּוֹי לֹא תֵדַע תִּקְרָא וְגוֹי לֹא יְדָעוּךָ אֵלֶיךָ יָרוּצוּ לְמַעַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְלִקְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל כִּי פֵאֲרָךְ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֵ֣ן גּ֤וֹי לֹֽא־תֵדַע֙ תִּקְרָ֔א וְג֥וֹי לֹֽא־יְדָע֖וּךָ אֵלֶ֣יךָ יָר֑וּצוּ לְמַ֙עַן֙ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְלִקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל כִּ֥י פֵאֲרָֽךְ׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ירוצו" - מלשון ריצה ורדיפה
"פארך" - מלשון פאר ויופי
מצודת דוד
"ולקדוש וגו'" - למען קדוש ישראל אשר נתן לך פאר להשרות שכינתו בקרבך וכפל הדבר במ"ש
"למען ה'" - ר"ל לא למען כח זרועך כ"א למען ה' השוכן בקרבך
"לא ידעוך" - אשר הם לא ידעוך מעולם
"אליך ירוצו" - להיות סרים למשמעתך
"הן גוי וגו'" - ר"ל כמו שמתקיים החסד שהבטחתי לדוד כן תתקיים החסד שהבטחתי לך כי באמת גוי אשר לא תדע מעולם תקרא אליך לשמש אותךמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג ישעיהו · נה · ה · >>
- ^ צ"ל פרק ה' ט"ז - ויקיעורך