קטגוריה:ישעיהו מ לא
וקוי יהוה יחליפו כח יעלו אבר כנשרים ירוצו ולא ייגעו ילכו ולא ייעפו.
וְקוֹיֵ יְהֹוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים יָרוּצוּ וְלֹא יִיגָעוּ יֵלְכוּ וְלֹא יִיעָפוּ.
וְקוֹיֵ֤ יְהֹוָה֙ יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֔חַ יַעֲל֥וּ אֵ֖בֶר כַּנְּשָׁרִ֑ים יָר֙וּצוּ֙ וְלֹ֣א יִיגָ֔עוּ יֵלְכ֖וּ וְלֹ֥א יִיעָֽפוּ׃
וְ/קוֹיֵ֤ יְהוָה֙ יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֔חַ יַעֲל֥וּ אֵ֖בֶר כַּ/נְּשָׁרִ֑ים יָר֙וּצוּ֙ וְ/לֹ֣א יִיגָ֔עוּ יֵלְכ֖וּ וְ/לֹ֥א יִיעָֽפוּ׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְקוֹיֵ֤ מהפך (משרת, דרגא 5) יְהוָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
יַחֲלִ֣יפוּ מונח (משרת, דרגא 5) כֹ֔חַ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יַעֲל֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) אֵ֖בֶר טפחא (מלך, דרגא 2)
כַּנְּשָׁרִ֑ים אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
יָר֨וּצוּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
וְלֹ֣א מונח (משרת, דרגא 5) יִיגָ֔עוּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יֵלְכ֖וּ טפחא (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) יִיעָֽפוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְקוֹיֵ ולעומתם, המקווים ל- יְהוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ יחדשו את כוחם, יַעֲלוּ אֵבֶר יצמיחו כנף כַּנְּשָׁרִים, יָרוּצוּ וְלֹא יִיגָעוּ, יֵלְכוּ וְלֹא יִיעָפוּ.
{פ}
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יחליפו" - ענין התחדשות ותמורה
"אבר" - כנף כמו אבר כיונה (תהלים נה)
"ירוצו" - ענין מהירות ההליכה
מצודת דוד
"ירוצו" - בשובם לארצם ירוצו ולא ייגעו וילכו בדרך ולא ייעפו
"יעלו אבר" - יגדלו כנף כנשרים למהר לעוף אל ארצם והוא ענין מליצה
"וקוי ה'" - אבל המקווים לה' יחליפו כח חדש בכל עתמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו מ לא"
קטגוריה זו מכילה את 10 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 10 דפים.