קטגוריה:ישעיהו מח ו
נוסח המקרא
שמעת חזה כלה ואתם הלוא תגידו השמעתיך חדשות מעתה ונצרות ולא ידעתם
שָׁמַעְתָּ חֲזֵה כֻּלָּהּ וְאַתֶּם הֲלוֹא תַגִּידוּ הִשְׁמַעְתִּיךָ חֲדָשׁוֹת מֵעַתָּה וּנְצֻרוֹת וְלֹא יְדַעְתָּם.
שָׁמַ֤עְתָּֽ חֲזֵה֙ כֻּלָּ֔הּ וְאַתֶּ֖ם הֲל֣וֹא תַגִּ֑ידוּ הִשְׁמַעְתִּ֤יךָ חֲדָשׁוֹת֙ מֵעַ֔תָּה וּנְצֻר֖וֹת וְלֹ֥א יְדַעְתָּֽם׃
שָׁמַ֤עְתָּֽ חֲזֵה֙ כֻּלָּ֔/הּ וְ/אַתֶּ֖ם הֲ/ל֣וֹא תַגִּ֑ידוּ הִשְׁמַעְתִּ֤י/ךָ חֲדָשׁוֹת֙ מֵ/עַ֔תָּה וּ/נְצֻר֖וֹת וְ/לֹ֥א יְדַעְתָּֽ/ם׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
פרשנות
- פרשנות מסורתית:
רש"י
"ואתם הלא תגידו" - ותעידוני אשר לא נפל דבר
"השמעתיך חדשות מעתה" - עתה אני חוזר ומשמיעכם חדשות שהם חדשות לכם ולפני הם גלויות מעולם ונצורות ושמורות באוצרותי ואתה לא ידעתםמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חזה" - ענין ראיה
"ונצורות" - שמורות כמו נוצר תאנה (משלי כ"ו)
מצודת דוד
"ונצורות" - שמורות עמדי ואתם לא ידעתם אותם
"השמעתיך" - מעתה אשמיע אותך חדשות והוא מפלת בבל
"ואתם הלא תגידו" - אשר לא נפל דבר
"שמעת" - מפי הנביאים שמעת מה שגזרתי על סנחריב ועתה ראה הכל כי כן באהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- פרשנות מודרנית:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • Sefaria • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו מח ו"
קטגוריה זו מכילה את 8 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 8 דפים.