קטגוריה:ישעיהו ז כה
וכל ההרים אשר במעדר יעדרון לא תבוא שמה יראת שמיר ושית והיה למשלח שור ולמרמס שה.
וְכֹל הֶהָרִים אֲשֶׁר בַּמַּעְדֵּר יֵעָדֵרוּן לֹא תָבוֹא שָׁמָּה יִרְאַת שָׁמִיר וָשָׁיִת וְהָיָה לְמִשְׁלַח שׁוֹר וּלְמִרְמַס שֶׂה.
וְכֹ֣ל הֶהָרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר בַּמַּעְדֵּר֙ יֵעָ֣דֵר֔וּן לֹא־תָב֣וֹא שָׁ֔מָּה יִרְאַ֖ת שָׁמִ֣יר וָשָׁ֑יִת וְהָיָה֙ לְמִשְׁלַ֣ח שׁ֔וֹר וּלְמִרְמַ֖ס שֶֽׂה׃
וְכֹ֣ל וְ - ו' החיבור
כֹ֣ל - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/3605
מורפ': HC/Ncmsc הֶהָרִ֗ים הֶ - מילית, ה' הידיעה
הָרִ֗ים - שם עצם, זכר, רבים, נפרד
צורת יסוד: d/2022
מורפ': HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֤ר אֲשֶׁ֤ר - מילית, זיקה (ש/אשר)
צורת יסוד: 834 a
מורפ': HTr בַּמַּעְדֵּר֙ בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
מַּעְדֵּר֙ - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/4576
מורפ': HRd/Ncmsa יֵעָ֣דֵר֔וּן יֵעָ֣דֵר֔וּ - פועל, נפעל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
ן - סיומת, נ' נוספת
צורת יסוד: 5737 b
מורפ': HVNi3mp/Sn לֹֽא לֹֽא - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn־תָב֣וֹא תָב֣וֹא - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 935
מורפ': HVqi2ms שָׁ֔מָּה שָׁ֔מָּ - תואר הפועל
ה - סיומת, ה' המגמה
צורת יסוד: 8033
מורפ': HD/Sd יִרְאַ֖ת יִרְאַ֖ת - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 3374
מורפ': HNcfsc שָׁמִ֣יר שָׁמִ֣יר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 8068
מורפ': HNcmsa וָשָׁ֑יִת וָ - ו' החיבור
שָׁ֑יִת - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/7898
מורפ': HC/Ncmsa וְהָיָה֙ וְ - ו' החיבור
הָיָה֙ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqq3ms לְמִשְׁלַ֣ח לְ - מילת יחס
מִשְׁלַ֣ח - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: l/4916 a
מורפ': HR/Ncmsc שׁ֔וֹר שׁ֔וֹר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7794
מורפ': HNcmsa וּלְמִרְמַ֖ס וּ - ו' החיבור
לְ - מילת יחס
מִרְמַ֖ס - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: c/l/4823
מורפ': HC/R/Ncmsc שֶֽׂה שֶֽׂה - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 7716
מורפ': HNcbsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְכֹ֣ל מונח (משרת, דרגא 5) הֶהָרִ֗ים רביעי (משנה, דרגא 3)
אֲשֶׁ֤ר מהפך (משרת, דרגא 5) בַּמַּעְדֵּר֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
יֵעָ֣דֵר֔וּן מונח, זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לֹֽא־תָב֣וֹא מונח (משרת, דרגא 5) שָׁ֔מָּה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
יִרְאַ֖ת טפחא (מלך, דרגא 2)
שָׁמִ֣יר מונח (משרת, דרגא 5) וָשָׁ֑יִת אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְהָיָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְמִשְׁלַ֣ח מונח (משרת, דרגא 5) שׁ֔וֹר זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּלְמִרְמַ֖ס טפחא (מלך, דרגא 2)
שֶֽׂה סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וְכֹל הֶהָרִים מקום שדות התבואה בהרים אֲשֶׁר בַּמַּעְדֵּר יֵעָדֵרוּן החקלאים יעבדו את השדות במעדרים, ובזכות העבודה - לֹא תָבוֹא שָׁמָּה יִרְאַת שָׁמִיר וָשָׁיִת לא יגדלו שם קוצים, וְהָיָה אבל אז יגיעו לשם חיות המרעה ויאכלו את הצמחים שהחקלאי ניסה לגדל לְמִשְׁלַח למרעה (ר' שמות כב ד) שׁוֹר וּלְמִרְמַס שֶׂה".
{פ}
פרשנות מסורתית:
רש"י
"אשר במעדר יעדרון" - היא כמין מריש שקורין (פושיי"ר בלע"ז)
"לא תבא שמה יראת שמיר ושית" - כי בהם יתעסקו לזרוע תבואה למאכל שאי אפשר בלא התבואה אבל הגפנים יהיו לבז כי אותו הדור של חזקיה ישובו אלי לעסוק בתורה ולא לשתות יין וכן היתה כדאיתא בחלק בדקו מדן ועד באר שבע ולא מצאו איש שלא היה בקי בהלכות איסור והיתר וטומאה וטהרה ועל אותו הדור הוא אומר והיה כל מקום וגומר הוא שנאמר (משלי כה) אשר העתיקו אנשי יחזקיהו מלך יהודה
"והיה למשלח שור" - שם ירעו בהמותיהם מרעה שמןמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"במעדר יעדרון" - הנחפרים בכלי חפירה וכן לא יעדר (לעיל ה)
"ולמרמס" - ענין דריכה ברגל
מצודת דוד
"למשלח שור" - בהמתם ירעו שם ויאכלו כרצונם וירמסו ברגליהם ולא יחושו כי יגדל הרבה תבואה
"יראת שמיר" - ר"ל לא יפחדו פן יגדל שם קוצים וזהו הואיל וא"א להיות בלא תבואה
"וכל ההרים וגו'" - ר"ל אבל שדות התבואה הנחרשים בכלי מחרישהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ישעיהו ז כה"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.