המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה. יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא.
"פרי מחשבותם" - שכר מחשבותם
"ותורתי וימאסו בה" - הרי זה דוגמת עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה (שמות, טו) שהיה לו לומר היה לי לישועה אף כאן היה לו לומר ותורתי מאסו בה ודרך המקראות לדבר כן
"שמעי הארץ" את דברי אלה, "כי הרעה אשר הנה אנכי מביא אל העם הזה הוא פרי מחשבתם" היא בסבת התפקרותם שחשבו מחשבת מינות, "כי על דברי לא הקשיבו ותורתי" אחר שלא הקשיבו לדברי שהם דברי הנביאים וגם לא הקשיבו לתורתי שהם דברי התורה, ומלבד שלא הקשיבו עוד "וימאסו בה" בלב, ששנאו דברי התורה:
ביאור המילות
"על דברי". מלת על ישמש כטעם בעבור שדברי לא הקשיבו, כמו על אשר עזבו את ברית ה' (דברים כ"ט), או בא במקום אל, ור"ל אל דברי ואל תורתי: