מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
<< | ספר ירמיהו • פרק ו' • פסוק י"ט | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
שמעי הארץ הנה אנכי מביא רעה אל העם הזה פרי מחשבותם כי על דברי לא הקשיבו ותורתי וימאסו בה
המהדורה המנוקדת :
שִׁמְעִי הָאָרֶץ הִנֵּה אָנֹכִי מֵבִיא רָעָה אֶל הָעָם הַזֶּה פְּרִי מַחְשְׁבוֹתָם כִּי עַל דְּבָרַי לֹא הִקְשִׁיבוּ וְתוֹרָתִי וַיִּמְאֲסוּ בָהּ.
המהדורה המוטעמת :
שִׁמְעִ֣י הָאָ֔רֶץ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י מֵבִ֥יא רָעָ֛ה אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה פְּרִ֣י מַחְשְׁבוֹתָ֑ם כִּ֤י עַל־דְּבָרַי֙ לֹ֣א הִקְשִׁ֔יבוּ וְתוֹרָתִ֖י וַיִּמְאֲסוּ־בָֽהּ׃
המהדורה הדקדוקית :
שִׁמְעִ֣י הָ/אָ֔רֶץ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י מֵבִ֥יא רָעָ֛ה אֶל־הָ/עָ֥ם הַ/זֶּ֖ה פְּרִ֣י מַחְשְׁבוֹתָ֑/ם כִּ֤י עַל־דְּבָרַ/י֙ לֹ֣א הִקְשִׁ֔יבוּ וְ/תוֹרָתִ֖/י וַ/יִּמְאֲסוּ־בָֽ/הּ׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
הנוסח בכל מהדורות המקרא בוויקיטקסט הוא על על פי כתב יד לנינגרד (על בסיס מהדורת וסטמינסטר ), חוץ ממהדורת הטעמים, שהיא לפי מקרא על פי המסורה .
לפרטים מלאים ראו ויקיטקסט:מקרא .
פרשנות
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
שמעי הארץ הנה אנכי מביא רעה אל העם הזה פרי מחשבותם כי על דברי לא הקשיבו ותורתי וימאסו בה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
שִׁמְעִי הָאָרֶץ הִנֵּה אָנֹכִי מֵבִיא רָעָה אֶל הָעָם הַזֶּה פְּרִי מַחְשְׁבוֹתָם כִּי עַל דְּבָרַי לֹא הִקְשִׁיבוּ וְתוֹרָתִי וַיִּמְאֲסוּ בָהּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
שִׁמְעִ֣י הָאָ֔רֶץ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י מֵבִ֥יא רָעָ֛ה אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה פְּרִ֣י מַחְשְׁבוֹתָ֑ם כִּ֤י עַל־דְּבָרַי֙ לֹ֣א הִקְשִׁ֔יבוּ וְתוֹרָתִ֖י וַיִּמְאֲסוּ־בָֽהּ׃
תרגום יונתן
• לדף התרגום על כל הפרק •
שְׁמָעִי אַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל הָא אֲנָא מַיְתֵי בִישְׁתָּא עַל עַמָא הָדֵין תּוּשְׁלְמַת עוֹבָדֵיהוֹן אֲרֵי לְפִתְגָמֵי עַבְדֵי נְבִיַיָא לָא קַבִּילוּ וְאוֹרַיְתִי וְקָצוּ בָּהּ:
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
פרי מחשבותם " - שכר מחשבותם
"
ותורתי וימאסו בה " - הרי זה דוגמת עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה
(שמות, טו ) שהיה לו לומר היה לי לישועה אף כאן היה לו לומר ותורתי מאסו בה ודרך המקראות לדבר כן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"כי על דברי " - כי אל דברי אשר ביד הנביאים לא הקשיבו וגם אל תורתי שנתתי ביד משה לא הקשיבו וימאסו בה
"פרי מחשבותם " - גמול מחשבותם
"
שמעי הארץ " - אתם יושבי הארץ שמעו מה שאני מתרה בהם
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
שמעי הארץ " את דברי אלה, "
כי הרעה אשר הנה אנכי מביא אל העם הזה הוא פרי מחשבתם " היא בסבת התפקרותם שחשבו מחשבת מינות, "
כי על דברי לא הקשיבו ותורתי " אחר שלא הקשיבו לדברי שהם דברי הנביאים וגם לא הקשיבו לתורתי שהם דברי התורה, ומלבד שלא הקשיבו עוד "
וימאסו בה " בלב, ששנאו דברי התורה:
ביאור המילות
"על דברי ". מלת על ישמש כטעם בעבור שדברי לא הקשיבו, כמו על אשר עזבו את ברית ה' (דברים כ"ט) , או בא במקום אל, ור"ל אל דברי ואל תורתי:
קישורים
פסוק זה באתרים אחרים:
אתנ"כתא
•
סנונית
•
הכתר
•
על התורה
•
Sefaria
•
שיתופתא
דפים בקטגוריה "ירמיהו ו יט"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.