קטגוריה:יהושע כד יב
ואשלח לפניכם את הצרעה ותגרש אותם מפניכם שני מלכי האמרי לא בחרבך ולא בקשתך.
וָאֶשְׁלַח לִפְנֵיכֶם אֶת הַצִּרְעָה וַתְּגָרֶשׁ אוֹתָם מִפְּנֵיכֶם שְׁנֵי מַלְכֵי הָאֱמֹרִי לֹא בְחַרְבְּךָ וְלֹא בְקַשְׁתֶּךָ.
וָאֶשְׁלַ֤ח לִפְנֵיכֶם֙ אֶת־הַצִּרְעָ֔ה וַתְּגָ֤רֶשׁ אוֹתָם֙ מִפְּנֵיכֶ֔ם שְׁנֵ֖י מַלְכֵ֣י הָאֱמֹרִ֑י לֹ֥א בְחַרְבְּךָ֖ וְלֹ֥א בְקַשְׁתֶּֽךָ׃
וָאֶשְׁלַ֤ח וָ - ו' החיבור
אֶשְׁלַ֤ח - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: c/7971
מורפ': HC/Vqw1cs לִפְנֵיכֶם֙ לִ - מילת יחס
פְנֵי - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
כֶם֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: l/6440
מורפ': HR/Ncbpc/Sp2mp אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־הַצִּרְעָ֔ה הַ - מילית, ה' הידיעה
צִּרְעָ֔ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/6880
מורפ': HTd/Ncfsa וַתְּגָ֤רֶשׁ וַ - ו' החיבור
תְּגָ֤רֶשׁ - פועל, פיעל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: c/1644
מורפ': HC/Vpw3fs אוֹתָם֙ אוֹתָ - מילית, מושא ישיר (את)
ם֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo/Sp3mp מִפְּנֵיכֶ֔ם מִ - מילת יחס
פְּנֵי - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
כֶ֔ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: m/6440
מורפ': HR/Ncbpc/Sp2mp שְׁנֵ֖י שְׁנֵ֖י - תואר, מספר מונה, זכר, זוגי, נסמך
צורת יסוד: 8147
מורפ': HAcmdc מַלְכֵ֣י מַלְכֵ֣י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 4428
מורפ': HNcmpc הָאֱמֹרִ֑י הָ - מילית, ה' הידיעה
אֱמֹרִ֑י - שם עצם, ייחוס, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: d/567
מורפ': HTd/Ngmsa לֹ֥א לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: 3808
מורפ': HTn בְחַרְבְּךָ֖ בְ - מילת יחס
חַרְבְּ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
ךָ֖ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/2719
מורפ': HR/Ncfsc/Sp2ms וְלֹ֥א וְ - ו' החיבור
לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn בְקַשְׁתֶּֽךָ בְ - מילת יחס
קַשְׁתֶּֽ - שם עצם, נקבה, יחיד, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: b/7198
מורפ': HR/Ncfsc/Sp2ms׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וָאֶשְׁלַ֤ח מהפך (משרת, דרגא 5) לִפְנֵיכֶם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־הַצִּרְעָ֔ה זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וַתְּגָ֤רֶשׁ מהפך (משרת, דרגא 5) אוֹתָם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
מִפְּנֵיכֶ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
שְׁנֵ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
מַלְכֵ֣י מונח (משרת, דרגא 5) הָאֱמֹרִ֑י אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
לֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) בְחַרְבְּךָ֖ טפחא (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) בְקַשְׁתֶּֽךָ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
וָאֶשְׁלַח לִפְנֵיכֶם אֶת הַצִּרְעָה למשמעות ה'צרעה', ראה שמות כג, כח וַתְּגָרֶשׁ אוֹתָם מִפְּנֵיכֶם, שְׁנֵי מַלְכֵי הָאֱמֹרִי, לֹא בְחַרְבְּךָ וְלֹא בְקַשְׁתֶּךָ.
פרשנות מסורתית:
תרגום יונתן
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הצרעה" - אמרו רבותינו זכרונם לברכה (סוטה לו א)שהוא מין שרץ עוף שהטילה בהם ארס
מצודת דוד
"לא בחרבך" - כי בדרך הטבע לא היית יכול לעמוד כנגדם
"את הצרעה" - היא הטילה בהם ארס ולא יכלו להלחם וכאלו היא גרשה אותם וחוזר ומפרש את שני מלכי האמורי סיחון ועוגמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "יהושע כד יב"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.