קטגוריה:ויקרא כו כו
בשברי לכם מטה לחם ואפו עשר נשים לחמכם בתנור אחד והשיבו לחמכם במשקל ואכלתם ולא תשבעו.
בְּשִׁבְרִי לָכֶם מַטֵּה לֶחֶם וְאָפוּ עֶשֶׂר נָשִׁים לַחְמְכֶם בְּתַנּוּר אֶחָד וְהֵשִׁיבוּ לַחְמְכֶם בַּמִּשְׁקָל וַאֲכַלְתֶּם וְלֹא תִשְׂבָּעוּ.
בְּשִׁבְרִ֣י לָכֶם֮ מַטֵּה־לֶ֒חֶם֒ וְ֠אָפ֠וּ עֶ֣שֶׂר נָשִׁ֤ים לַחְמְכֶם֙ בְּתַנּ֣וּר אֶחָ֔ד וְהֵשִׁ֥יבוּ לַחְמְכֶ֖ם בַּמִּשְׁקָ֑ל וַאֲכַלְתֶּ֖ם וְלֹ֥א תִשְׂבָּֽעוּ׃
בְּשִׁבְרִ֣י בְּ - מילת יחס
שִׁבְרִ֣ - פועל, קל, מקור נסמך
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: b/7665
מורפ': HR/Vqc/Sp1cs לָכֶם֮ לָ - מילת יחס
כֶם֮ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp2mp
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2.0 מַטֵּה מַטֵּה - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 4294
מורפ': HNcmsc־לֶחֶם֒ לֶחֶם֒ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 3899
מורפ': HNcbsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.2 וְ֠אָפוּ וְ֠ - ו' החיבור
אָפוּ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/644
מורפ': HC/Vqq3cp
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1.0.0 עֶ֣שֶׂר עֶ֣שֶׂר - תואר, מספר מונה, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 6235
מורפ': HAcfsa נָשִׁ֤ים נָשִׁ֤ים - שם עצם, נקבה, רבים, נפרד
צורת יסוד: 802
מורפ': HNcfpa לַחְמְכֶם֙ לַחְמְ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
כֶם֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 3899
מורפ': HNcbsc/Sp2mp
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1.0 בְּתַנּ֣וּר בְּ - מילת יחס
תַנּ֣וּר - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/8574
מורפ': HR/Ncmsa אֶחָ֔ד אֶחָ֔ד - תואר, מספר מונה, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: 259
מורפ': HAcmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1 וְהֵשִׁ֥יבוּ וְ - ו' החיבור
הֵשִׁ֥יבוּ - פועל, הפעיל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, משותף, רבים
צורת יסוד: c/7725
מורפ': HC/Vhq3cp לַחְמְכֶ֖ם לַחְמְ - שם עצם, זכר ונקבה, יחיד, נסמך
כֶ֖ם - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 3899
מורפ': HNcbsc/Sp2mp
מבנה ע"פ הטעמים: 1.0 בַּמִּשְׁקָ֑ל בַּ - מילת יחס, ה' הידיעה
מִּשְׁקָ֑ל - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: b/4948
מורפ': HRd/Ncmsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1 וַאֲכַלְתֶּ֖ם וַ - ו' החיבור
אֲכַלְתֶּ֖ם - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: c/398
מורפ': HC/Vqq2mp
מבנה ע"פ הטעמים: 0.0 וְלֹ֥א וְ - ו' החיבור
לֹ֥א - מילית, שלילה
צורת יסוד: c/3808
מורפ': HC/Tn תִשְׂבָּֽעוּ תִשְׂבָּֽעוּ - פועל, קל, עתיד, גוף שני, זכר, רבים
צורת יסוד: 7646
מורפ': HVqi2mp
מבנה ע"פ הטעמים: 0׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
בְּשִׁבְרִ֣י מונח (משרת, דרגא 5) לָכֶם֮ זרקא (משנה, דרגא 3)
מַטֵּה־לֶחֶם֒ סגול (מלך, דרגא 2)
וְ֠אָפוּ תלישא גדולה (שליש, דרגא 4)
עֶ֣שֶׂר מונח (משרת, דרגא 5) נָשִׁ֤ים מהפך (משרת, דרגא 5) לַחְמְכֶם֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בְּתַנּ֣וּר מונח (משרת, דרגא 5) אֶחָ֔ד זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְהֵשִׁ֥יבוּ מרכא (משרת, דרגא 5) לַחְמְכֶ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
בַּמִּשְׁקָ֑ל אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וַאֲכַלְתֶּ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
וְלֹ֥א מרכא (משרת, דרגא 5) תִשְׂבָּֽעוּ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
בְּשִׁבְרִי לָכֶם מַטֵּה לֶחֶם את הלחם שתלויים בו, עד כדי כך שכאילו נשענים עליו כמו על מקל, וְאָפוּ עֶשֶׂר נָשִׁים לַחְמְכֶם בְּתַנּוּר אֶחָד מחוסר לחם ועצים, או בגלל שהלחם יהיה קטן מאוד, וְהֵשִׁיבוּ יחזירו הביתה (לאחר שנאפה) את לַחְמְכֶם בַּמִּשְׁקָל לחלק אותו שווה בשווה (שלא כמו בעבר, כשהחלוקה נעשיתה ללא תשומת לב מיוחדת מרוב שפע), וַאֲכַלְתֶּם וְלֹא תִשְׂבָּעוּ.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | בִּדְאֶתְבַּר לְכוֹן סְעֵיד מֵיכְלָא וְיֵיפְיָן עֲשַׂר נְשִׁין לַחְמְכוֹן בְּתַנּוּרָא חַד וְיָתִיבוּן לַחְמְכוֹן בְּמַתְקָלָא וְתֵיכְלוּן וְלָא תִשְׂבְּעוּן׃ |
| ירושלמי (יונתן): | כַּד אֶתְבּוֹר לְכוֹן חוֹטָר כָּל סַעֲדֵי מְזוֹנָא וְיֵיאַפְיַין עֲשַר נְשִׁין לַחְמֵיכוֹן בְּתַנוּרָא חַד מִדְהוּא זְעֵיר וּמְדַדְיָן וּמְפַלְגָן לְכוֹן כַּד מִינְפַל בְּמַתְקָלָא וְתֵיכְלוּן וְלָא תִשְבְּעוּן: |
מדרש ספרא
• לפירוש "מדרש ספרא" על כל הפרק •
מתוך: ספרא (מלבי"ם) פרשת בחקתי פרק ו (עריכה)
[ב] "בשברי לכם מטה לחם"-- לרבות כל מסעדי לחם. "ואפו עשר נשים לחמכם בתנור אחד"-- מבלי עצים. "והשיבו לחמכם במשקל"-- שתהא פת נפולת והן יושבות ומשקלות אותה בתנור.
ר' יוסי בן דורמסקית אומר "משקל" מה תלמוד לומר? משל: ביד אדם איסר ופרוטה והוא יושב ומשקלו ואומר "אקח בו פת?... אוכל אני ולא שבע; אקח בו תמרים! שמא אוכל אני ושבע!". -- אף על פי כן אוכל ולא שבע שנאמר "ואכלתם ולא תשבעו". דבר אחר: "ואכלתם ולא תשבעו"-- זה רעב של מהומה.רש"י
"בשברי לכם מטה לחם" - אשבור לכם כל מסעד אוכל והם חצי רעב
"ואפו עשר נשים לחמכם בתנור אחד" - מחוסר עצים
"והשיבו לחמכם במשקל" - שתהא התבואה נרקבת ונעשית פת נפולה ומשתברת בתנור והן יושבות ושוקלות את השברים לחלקם ביניהם
"ואכלתם ולא תשבעו" - זה מארה בתוך המעים בלחם הרי ז' פורעניות חרב מצור דבר שבר מטה לחם חוסר עצים פת נפולה מארה במעים ונתתם אינה מן המנין שהיא החרב
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
בְּשִׁבְרִי לָכֶם מַטֵּה לֶחֶם – אֶשְׁבֹּר לָכֶם כָּל מִסְעַד אֹכֶל, וְהֵם חִצֵּי רָעָב (יחזקאל ה,טז, עיין שם).
וְאָפוּ עֶשֶׂר נָשִׁים לַחְמְכֶם בְּתַנּוּר אֶחָד – מֵחֹסֶר עֵצִים.
וְהֵשִׁיבוּ לַחְמְכֶם בַּמִּשְׁקָל – שֶׁתְּהֵא הַתְּבוּאָה נִרְקֶבֶת, וְנַעֲשֵׂית פַּת נְפוּלָה וּמִשְׁתַּבֶּרֶת בַּתַּנּוּר, וְהֵן יוֹשְׁבוֹת וְשׁוֹקְלוֹת אֶת הַשְּׁבָרִים לְחַלְּקָם בֵּינֵיהֶם.
וַאֲכַלְתֶּם וְלֹא תִשְׂבָּעוּ – זוֹ מְאֵרָה בְּתוֹךְ הַמֵּעַיִם. הֲרֵי שֶׁבַע פֻּרְעָנִיּוֹת: חֶרֶב, מָצוֹר, דֶּבֶר, שֶׁבֶר מַטֵּה לֶחֶם, חֹסֶר עֵצִים, פַּת נְפוּלָה, מְאֵרָה בַּמֵּעַיִם. "וְנִתַּתֶּם" (פסוק כה) אֵינָהּ מִן הַמִּנְיָן, שֶׁהִיא הַחֶרֶב.
רשב"ם
בתנור אחד: כי אשה אחת לא תוכל למלא את התנור פת:
והשיבו לחמכם במשקל: כי במשקל הביאוהו לתנור, ובמשקל השיבוהו להאכילו לבעלים במשקל ובצמצום לחם צר ומים לחץ כדכתיב בן אדם הנני שובר מטה לחם בירושלים ואכלו לחם במשקל ובדאגה ומים במשורה, אף כאן כתוב בשברי לכם מטה לחם יאפה ויאכל במשקל:
ואכלתם ולא תשבעו: כי במשקל ובצמצום יאכלוהו, וגם יש לומר שאותו לחם אע"פ שיאכל ממנו הרבה לא ישביע ויסעד האדם כי מארה תמצא בו:
רבינו בחיי בן אשר
• לפירוש "רבינו בחיי בן אשר" על כל הפרק •
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "ויקרא כו כו"
קטגוריה זו מכילה את 9 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 9 דפים.